[12] The most orphaned وَ قَالَ الْإِمَامُ ع وَ أَشَدُّ...
[12] The most orphaned وَ قَالَ الْإِمَامُ ع وَ أَشَدُّ مِنْ يُتْمِ هَذَا الْيَتِيمِ، يَتِيمٌ [يَنْقَطِعُ] عَنْ إِمَامِهِ لَا يَقْدِرُ عَلَى الْوُصُولِ إِلَيْهِ، وَ لَا يَدْرِي كَيْفَ حُكْمُهُ فِيمَا يُبْتَلَى بِهِ مِنْ شَرَائِعِ دِينِهِ And the most severely orphaned is this orphan, the one orphaned (cut off) from his Imam -asws , not being able upon arriving to him -asws , and he does not know how his -asws decision is regarding what he is involved with from the Laws of his Religion.
أَلَا فَمَنْ كَانَ مِنْ شِيعَتِنَا عَالِماً بِعُلُومِنَا، وَ هَذَا الْجَاهِلُ بِشَرِيعَتِنَا- الْمُنْقَطِعُ عَنْ مُشَاهَدَتِنَا يَتِيمٌ فِي حِجْرِهِ، أَلَا فَمَنْ هَدَاهُ وَ أَرْشَدَهُ وَ عَلَّمَهُ شَرِيعَتَنَا- كَانَ مَعَنَا فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى. حَدَّثَنِي بِذَلِكَ أَبِي، عَنْ آبَائِهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص Indeed!
The one who was from our -asws Shias, a knower of our -asws teachings, and this (other one) is the ignorant one with our -asws Laws, the one cut off from witnessing us -asws , is an orphan in his lap. Indeed! The one who guides him and set him on the right path, and teaches him our -asws Laws – would be with us -asws among the lofty friends. My -asws father -asws narrated to me -asws with that, from his -asws forefathers -asws , from Rasool-Allah -saww ’.
[13] VERSE 3 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ {3} And he does not urge upon feeding the poor [107:3] صَالِحُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ قَابُوسَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَإِطْعَامُ مُؤْمِنٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عِتْقِ عَشْرِ رِقَابٍ وَ عَشْرِ حِجَجٍ قَالَ قُلْتُ عَشْرِ رِقَابٍ وَ عَشْرِ حِجَجٍ Salih Bin Uqba, from Nasr Bin Qabous, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws having said: ‘The feeding of a Momin is more beloved to me -asws than freeing ten necks and performing ten Hajj’.
I said, ‘Ten necks and ten Hajj?’ قَالَ فَقَالَ يَا نَصْرُ إِنْ لَمْ تُطْعِمُوهُ مَاتَ أَوْ تَدُلُّونَهُ فَيَجِيءُ إِلَى نَاصِبٍ فَيَسْأَلُهُ وَ الْمَوْتُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ مَسْأَلَةِ نَاصِبٍ He (the narrator) said, ‘So he -asws said: ‘O Nasr! If you do not feed him, he would either die, or you would have indicated him (to go elsewhere), so he would go to a Hostile one ( Nasibi ) and ask him; and the death would be better for him than asking a Hostile one ( Nasibi ).
يَا نَصْرُ مَنْ أَحْيَا مُؤْمِناً فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً فَإِنْ لَمْ تُطْعِمُوهُ فَقَدْ أَمَتُّمُوهُ وَ إِنْ أَطْعَمْتُمُوهُ فَقَدْ أَحْيَيْتُمُوهُ O Nasr!
✦ ✦ ✦