So, she said to him, ‘Have you ever seen my earring O son of the vulgarities?
So, she said to him, ‘Have you ever seen my earring O son of the vulgarities?’ ثم دخلت على رسول الله (صلى الله عليه و آله) فأخبرته بذلك، و بكت، فخرج رسول الله (صلى الله عليه و آله) فنادى: الصلاة جامعة، فاجتمع الناس فقال: ما بال أقوام يزعمون أن قرابتي لا تنفع؟! لو قد قمت المقام المحمود لشفعت في أحوجكم، لا يسألني اليوم أحد من أبوه إلا أخبرته. Then she came up to Rasool-Allah -saww and informed him -saww of that, and cried. So Rasool-Allah -saww went out and called for the congregational Salat.
So, the people gathered, and he ‑saww said: ‘What is the matter with some people who are claiming that kinship to me -saww is not beneficial? When I -saww will stand at the Place of the Praised One -azwj (المقام المحمود) I -saww shall intercede among you in your dire need. No one would question me -saww about his father but I -saww shall inform him about it’. فقام إليه رجل، فقال: من أبي يا رسول الله؟ فقال: أبوك غير الذي تدعى إليه، أبوك فلان بن فلان.
فقام إليه رجل آخر فقال: من أبي يا رسول الله؟ فقال: أبوك الذي تدعى إليه. So, a man stood up and said, ‘Who is my father, O Rasool-Allah -saww ?’ So, he -saww said: ‘Your father is other than the one you are claiming it to be. Your father is so and so, the son of so and so’. So, another man stood up and said, ‘Who is my father, O Rasool-Allah -saww ?’ So, he ‑saww said: ‘Your father is the one who you are claiming it to be’.
ثم قال رسول الله (صلى الله عليه و آله): ما بال الذي يزعم أن قرابتي لا تنفع لا يسألني عن أبيه؟! فقام إليه عمر فقال: أعوذ بالله يا رسول الله من غضب الله و غضب رسوله، اعف عني، عفا الله عنك، Then Rasool-Allah -saww said: ‘What is the matter with the one who claimed that nearness of kinship to me -saww is not beneficial, that he is not asking about his father?’ So, Umar stood up and said, ‘I seek Refuge with Allah -azwj , O Rasool-Allah -saww , from the Wrath of Allah -azwj and His -azwj Rasool -saww .