[44] عنه...
[44] عنه، عن جعفر بن محمد، عن عبد الله بن ميمون القداح، عن أبي عبد الله، عن أبيه، عن جده علي بن الحسين (ع) قال: قال موسى بن عمران (ع): يا رب من أهلك الذين تظلهم في ظل عرشك يوم لا ظل إلا ظلك؟ – قال: فأوحى الله إليه: الطاهرة قلوبهم، والتربة أيديهم، الذين يذكرون جلالى إذا ذكروا ربهم، الذين يكتفون بطاعتي كما يكتفى الصبى الصغير باللبن، الذين يأوون إلى مساجدي كما تأوى النسور إلى أوكارها، والذين يغضبون لمحارمي إذا استحلت مثل النمر إذا حرد.
From him, from Ja’far Bin Muhammad, from Abdullah Bin Maymoun Al Qadah, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws from his -asws father -asws , from his -asws grandfather -asws Ali -asws Bin Al-Husayn -asws having said: ‘Musa -as Bin Imran -as said: ‘O Lord -azwj !
Who is deserving from the ones whom You -azwj would be Shading in the shadow of Your -azwj Throne on the Day when there will be no shade except Your -azwj Shade?’ So Allah -azwj Revealed unto him -as : “The purity of their hearts, and the soil (on) their hands (workers?); the ones who remember My -azwj Majesty when their Lord -azwj is Mentioned; the ones who were yearning for My -azwj Obedience just as the young one yearns for the milk; the ones who harbour to My -azwj Masjids as the eagle harbours to its nest; and the ones who get angered when My -azwj Prohibitions are made to be permissible, like the tiger when it roars’.
[45] 10 – وصايا النبي صلى الله عليه وآله Chapter 10 – Bequest of the Prophet -saww عنه، عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن أبي حمزة الثمالى عن أبي جعفر (ع) قال: أتى رسول الله صلى الله عليه وآله رجل فقال: علمني يا رسول الله، فقال: عليك باليأس عما في أيدى الناس فانه الغنى الحاضر، قال: زدنى يا رسول الله، قال: إياك والطمع فانه الفقر الحاضر، قال: زدنى يا رسول الله، قال: إذا هممت بأمر فتدبر عاقبته فان يك خيرا ورشدا فاتبعه، وإن يك غيا فدعه.
From him, from Al Qasim Bin yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Hamza Al Sumaly, (It has been narrated) from Abu Ja’far -asws having said: ‘A man came up to Rasool-Allah -saww , so he said, ‘Teach me, O Rasool-Allah -saww !’ So he -saww said: ‘It is on you to despair from what is in the hands of the rich people present’. He said, ‘Increase it for me, O Rasool-Allah -saww !’ He said, ‘Beware of the greed, for it is the apparent poverty’.
He said, ‘Increase it for me, O Rasool-Allah -saww ’. He -saww said: ‘When you think of (doing) a matter, think of its consequences, so if it is good for you and correct, so follow it, and if it is bad, so leave it’.