He said, ‘What is your -as need O Yaqoub -as ?
He said, ‘What is your -as need O Yaqoub -as ?’ He -as said to him: ‘Inform me -as about the souls you capture, altogether or separately?’ He said: ‘My assistants capture them separately and present them unto me altogether’. Yaqoub -as said: ‘I -as ask you by the God -azwj of Ibrahim -as , and Is’haq -as and Yaqoub -as , has there been presented unto you among the souls, the soul of Yusuf -as ?’ He said: ‘No’. Thus, during that, he -as knew that he -as was alive.
Go and inquire about Yusuf and his brother, and do not despair from Mercy of Allah; surely none despairs of Allah’s Mercy except the Kafir people [12:87] .
And the ruler of Egypt wrote to Yaqoub -as , ‘However, this your -as son -as , I bought him -as for a cheap price in Dirhams, and he -as is Yusuf -as , and I have taken him -as as a slave, and this (other) son -as of yours -as Benyamin -as , has stolen, and I seized him -as for my chattels were found to be with him -as , and I have taken him -as (also) as a slave’. There wasn’t referred to Yaqoub -as anything more difficult upon him -as than that letter.
He -as said to the messenger: ‘(Stay) in your place until I -as answer him’. Yaqoub -as wrote to him -as : ‘In the Name of Allah -azwj the Beneficent, the Merciful. From Yaqoub -as Israeel Allah -azwj , son -as of Is’haq -as , son -as of Bin Ibrahim -as Friend of Allah -azwj . However, I -as have understood your letter mentioning in it that you bought my -as son -as and have taken him -as as a slave.
And surely, the afflictions are allocated with the sons -as of Adam -as , that my -as grandfather -as Ibrahim -as , Nimrod -la king of the world, threw him -as into the fire, but he -as was not burnt, and Allah -azwj Made it to be cool and safe upon him; and my -as father -as Is’haq, Allah -azwj Commanded my -as grandfather -as to sacrifice him -as by his -as hands. When he -as wanted to sacrifice him -as Allah -azwj Ransomed him -as by a magnificent ram.
And for me -as there was a son -as , there does not happen to be in the world anything more beloved to me -as than him -as , and he -as was the delight of my -as eyes, and fruit of my -as heart, but his -as brother took him -as out then returned to me -as and claimed that the wolf had eaten him -as . So, my -as back is arched due to that and my -as eyesight is gone due to the frequency of the crying. And there was a brother -as for him -as from his -as mother he -as was comforted with.