فَلَا تَفَرَّقُوا بَيْنَنَا وَ نَحْنُ إِذَا شِئْنَا شَاءَ...
فَلَا تَفَرَّقُوا بَيْنَنَا وَ نَحْنُ إِذَا شِئْنَا شَاءَ اللَّهُ وَ إِذَا كَرِهْنَا كَرِهَ اللَّهُ الْوَيْلُ كُلُّ الْوَيْلِ لِمَنْ أَنْكَرَ فَضْلَنَا وَ خُصُوصِيَّتَنَا وَ مَا أَعْطَانَا اللَّهُ رَبُّنَا لِأَنَّ مَنْ أَنْكَرَ شَيْئاً مِمَّا أَعْطَانَا اللَّهُ فَقَدْ أَنْكَرَ قُدْرَةَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَشِيَّتَهُ فِينَا. Do not separate between us -asws , and we -asws , when we -asws desire, Allah -azwj Desires, and when we -asws dislike, Allah -azwj Dislikes.
The woe of all woes is for the ones who denies our -asws merits, and our -asws specialisation, and what our -asws Lord -azwj Allah -azwj has Given us -asws , because the one who denies anything from what Allah -azwj has Given us -asws , so he has denies the Power of Allah -azwj Mighty and Majestic, and His -azwj Desire regarding us -asws .
يَا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالا لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ O Salman -ra and O Jundab -ra !’ They -ra said, ‘At your -asws service, O Amir Al-Momineen -asws , may the Salawat of Allah -azwj be upon you -asws !’ قَالَ ع لَقَدْ أَعْطَانَا اللَّهُ رَبُّنَا مَا هُوَ أَجَلُّ وَ أَعْظَمُ وَ أَعْلَى وَ أَكْبَرُ مِنْ هَذَا كُلِّهِ He -asws said: ‘Our -asws Lord -azwj Allah -azwj has Given us -asws what is more majestic, and more magnificent, and more exalted, and greater than all of this’.
قُلْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا الَّذِي أَعْطَاكُمْ مَا هُوَ أَعْظَمُ وَ أَجَلُّ مِنْ هَذَا كُلِّهِ We -ra said, ‘O Amir Al-Momineen -asws !
What is that which He -azwj has Given you (Imams -asws ) that is more magnificent, and more majestic than all of this?’ قَالَ قَدْ أَعْطَانَا رَبُّنَا عَزَّ وَ جَلَّ عِلْمَنَا لِلِاسْمِ الْأَعْظَمِ الَّذِي لَوْ شِئْنَا خَرَقَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ الْجَنَّةُ وَ النَّارُ وَ نَعْرُجُ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ وَ نَهْبِطُ بِهِ الْأَرْضَ وَ نَغْرُبُ وَ نَشْرُقُ وَ نَنْتَهِي بِهِ إِلَى الْعَرْشِ فَنَجْلِسُ عَلَيْهِ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ He -asws said; ‘Our -asws Lord -azwj Mighty and Majestic has Given us -asws knowledge of the Magnificent Name which if we -asws desire we -asws can pierce the skies and the earth, and the Paradise and the Fire and we -asws can ascend with it to the sky and descend with it to the earth, and to west and east, and end with it to the Throne and sit upon it in front of Allah -azwj Mighty and Majestic.
✦ ✦ ✦