[48] APPENDIX II: Extravagance in Charity from Harvest وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۚ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ۖ وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ {141} And He is the One Who Produces gardens, trellised and without trellises, and the palm trees, and the crops of different foods, and the olives, and the pomegranates resembling and without resemblance.
Eat from its fruits when its yields and give His Right on the day of its harvest, and do not be extravagant. He does not Love the extravagant ones [6:141] عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: سألته عن قوله: وَ آتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصادِهِ. قال: «أعطه من حضرك من المسلمين، و إن لم يحضرك إلا مشرك فأعطه».
From Abdullah Bin Sinn, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws , said, ‘I asked him -asws about His -azwj Words: and give His Right on the day of its harvest [6:141] : ‘Give it to the one who is present from the Muslims, and if they are not in your presence except for the Polytheists, so give it to them’. [49] عن محمد بن مسلم، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال: «لا يكون الحصاد و الجذاذ بالليل، إن الله يقول: وَ آتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصادِهِ وَ لا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ».
قال: «كان فلان بن فلان الأنصاري- سماه- و كان له حرث، و كان إذا أجذه تصدق به، و بقي هو و عياله بغيرشيء، فجعل الله ذلك سرفا». From Muhammad Bin Muslim, (It has been narrated) from Abu Ja’far -asws having said: ‘Do not harvest and irrigate at night. Allah -azwj is Saying: and give His Right on the day of its harvest, and do not be extravagant. He does not Love the extravagant ones [6:141] .
So and so, the Helper’ – he -asws named him – ‘and he had a farm for himself, and when he harvested he gave it all in charity, and there did not remain anything for himself and his family. So Allah -azwj Made that to be an extravagance’.