قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْوَرَعِ مِنَ النَّاسِ قَالَ...
قَالَ وَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْوَرَعِ مِنَ النَّاسِ قَالَ الَّذِي يَتَوَرَّعُ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يَجْتَنِبُ هَؤُلَاءِ وَ إِذَا لَمْ يَتَّقِ الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ وَ هُوَ لَا يَعْرِفُهُ وَ إِذَا رَأَى الْمُنْكَرَ فَلَمْ يُنْكِرْهُ وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ فَقَدْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللَّهُ فَقَدْ بَارَزَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِالْعَدَاوَةِ وَ مَنْ أَحَبَّ بَقَاءَ الظَّالِمِينَ فَقَدْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللَّهُ He (the narrator) said, ‘And I asked about the abstention from the people (those having illicit provisions).
He -asws said: ‘The one who abstains from the Prohibitions of Allah -azwj and keeps away from these (illicit provisions), and when he does not fear (refrain) the doubtful matters, he falls into the Prohibitions and without even recognising it ; and when he sees the evil so he does not deny it whereas he is able over it, so he loves that Allah -azwj is disobeyed ; and the one who loves to disobey Allah -azwj so he has duelled against Allah -azwj with the enmity ; and the one who loves the survival of the unjust ones so he has loved to disobey Allah -azwj .
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَمِدَ نَفْسَهُ عَلَى هَلَاكِ الظَّالِمِينَ فَقَالَ فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ Allah -azwj the Exalted has Praised Himself -azwj upon the destruction of the unjust ones so He ‑azwj Said: So, the roots of the people who were unjust were cut off; and all Praise is due to Allah, the Lord of the Worlds ’ [6:45] .
[12] لي، الأمالي للصدوق عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَسْعَدُ النَّاسِ مَنْ خَالَطَ كِرَامَ النَّاسِ (The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – From Al-Sadiq -asws having said: ‘Rasool-Allah -saww said: ‘Most fortunate of the people is the one mingling with the honourable people’’.
[13] مع، معاني الأخبار أَبِي عَنْ سَعْدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ قَالَ: قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ كُنْ عَبْداً لِلْأَخْيَارِ وَ لَا تَكُنْ وَلَداً لِلْأَشْرَارِ (The book) ‘Ma’any Al Akhbar’ – My father, from Sa’ad, from Al Barqy, from one of our companions raising it, said, Luqman -as said to his -as son: ‘O my -as son! Be a slave to the good ones and do not be a son to the evil ones’’.
✦ ✦ ✦