قال: من هو؟ قال: وصيي وأولى الناس بالناس بعدي، ابني هذا...
قال: من هو؟ قال: وصيي وأولى الناس بالناس بعدي، ابني هذا الحسن، ثم يدفعه ابني الحسن عند موته إلى ابني هذا الحسين، ثم يصير إلى واحد بعد واحد من ولد الحسين، حتى يرد آخرهم على رسول الله صلى الله عليه وآله حوضه. وهم مع القرآن والقرآن معهم، لا يفارقونه ولا يفارقهم. Ali -asws said: ‘To the one -asws Rasool-Allah -saww has ordered me -asws to hand it over to him -asws ’.
He said, ‘Who is he -asws ?’ He -asws said: ‘My -asws successor and the first of the people to the people after me -asws , this son -asws of mine -asws Al-Hassan -asws , then my -asws son -asws Al-Hassan -asws will hand it over, during his passing away, to this son -asws of mine -asws Al-Husayn -asws , then it will be passed to one after the other from the sons -asws of Al-Husayn -asws , until the last of them -asws will return it to the Messenger of Allah -saww at his -saww Fountain.
And they -asws are with the Quran and the Quran is with them -asws , it will not separate from them -asws nor will they -asws separate from it’.
[48] عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، عن محمد بن سليمان، عن بعض أصحابه، عن أبي الحسن (عليه السلام) قال: قلت له: جعلت فداك إنا نسمع الآيات في القرآن ليس هي عندنا كما نسمعها ولا نحسن أن نقرأها كما بلغنا عنكم، فهل نأثم؟ فقال: لا، اقرؤوا كما تعلمتم فسيجيئكم من يعلمكم A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Suleyman, from one of his companions, (It has been narrated) from Abu Al-Hassan -asws said, ‘I said to him -asws , ‘May I be sacrificed for you -asws , we are hearing Verses of the Quran, and these are not what we have as we are hearing them to be, and we consider it good that we should read it as these have reached us from you -asws , so are we sinning?’ So he -asws said: ‘No, recite these as you have learnt them, for there will be coming to you the one -asws who will teach you (the correct Verses)’.