So he -asws said to him...
So he -asws said to him: ‘When you return to your country, and intend to come to your wife, so recite when you intend that [21:85] And Ismail and Idris and Zulkifl; all were of the patient ones [21:86] And We Included them into Our Mercy, surely they were of the righteous ones [21:87] And the one with the whale (Yunus), when he went away in anger, so he thought that We had no Power over him, so he called out in the darkness: There is no God but You, Glory be to You; surely I am from the unjust ones , the three Verses, and you would be Sustained with a son , if Allah -azwj so Desires it’.
[5] محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد عن على بن الحكم عن سيف بن عميرة عن أبى بكر الحضرمي عن الحارث النضرى قال قلت لابي عبد الله عليه السلام: انى من أهل بيت قد انقرضوا وليس لى ولد ؟ فقال: ادع وأنت ساجد: ” رب هب لى من لدنك وليا رب لا تذرني فردا وانت خير الوارثين ” قال: ففعلت فولد لى على والحسين Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Umeyra, from Abu Bakr Al Hazramy, from Al Haris Al Nazary who said, ‘I said to Abu Abdullah -asws , ‘I am from a household which may become extinct as there is no son for me’.
So he -asws said: ‘Supplicate whilst in Prostration, ‘Lord -azwj , Bestow upon me a son from You -azwj . Lord -azwj ! [21:89] Do not leave me alone; and You are the Best of inheritors ’. He (the narrator) said, ‘So I did it, and there were born unto me, Ali and Al-Husayn’.
I love her with such love no one had loved anyone similar to it, and the (birth of) a son was delayed upon me. I went to Abu Al-Hassan Ali -asws Bin Muhammad Al-Reza -asws and mentioned that to him -asws .