[13] الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ...
[13] الكافي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ حَسَّانَ الْجَمَّالِ قَالَ: حَمَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى مَسْجِدِ الْغَدِيرِ نَظَرَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ قَدَمِ رَسُولِ اللَّهِ ص حَيْثُ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ (The book) ‘Al Kafi’ – Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Al Hajjal, from Abdul Samad Bin Bashir, from Hassan Al Jammal (the camelier) who said, ‘I carried Abu Abdullah -asws (on my camel), from Al-Medina to Makkah.
When we ended up to Masjid Al-Ghadeer, he -asws looked to the right hand side of the Masjid. He -asws said: ‘That is a place of the feed of Rasool-Allah -saww where he -saww said: ‘One whose Master I -saww was, so Ali -asws is his Master’’.
ثُمَّ نَظَرَ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ فَقَالَ ذَلِكَ مَوْضِعُ فُسْطَاطِ أَبِي فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ فَلَمَّا أَنْ رَأَوْهُ رَافِعاً يَدَهُ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا إِلَى عَيْنَيْهِ تَدُورَانِ كَأَنَّهُمَا عَيْنَا مَجْنُونٍ Then he -asws looked at the other side and said: ‘That is a place of the tents of Abu so and so Abu Bakr), and so and so (Umar), and Saalim Mawla Abu Huzeyfa, and Abu Ubeydah Bin Al-Jarrah.
When they saw him -saww raise his -asws hand, one of them said to the other, ‘Look at his -saww eyes rolling as if these are eyes of a madman (Nouzobillah)!’ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع بِهَذِهِ الْآيَةِ وَ إِنْ يَكادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَ يَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ وَ ما هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعالَمِينَ So, Jibraeel -as descended with this Verse: And those who commit Kufr would almost smite (strike) you with their eyes when they hear the Zikr, and they were saying, ‘He is insane!’ [68:51] And he is not, except (he is) a Zikr for the worlds [68:52] ’’.
[14] VERSE 4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ {4} And you have been (created) with tremendous character [68:4] علي بن إبراهيم: عن أبي الجارود، عن أبي جعفر (عليه السلام): «قوله: إِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ أي على دين عظيم Ali Bin Ibrahim, from Abu Al-Jaroud, who has narrated: ‘Abu Ja’far -asws has said: ‘His -azwj Words: And you are upon magnificent morals [68:4] , i.e., upon a magnificent Religion’.
✦ ✦ ✦