و خاف أن يقسم رسول الله (صلى الله عليه و آله) الغنائم و أسلاب القتلى بين من قاتل...
و خاف أن يقسم رسول الله (صلى الله عليه و آله) الغنائم و أسلاب القتلى بين من قاتل، و لا يعطي من تخلف عند خيمة رسول الله (صلى الله عليه و آله) شيئا، فاختلفوا فيما بينهم حتى سألوا رسول الله (صلى الله عليه و آله) فقالوا: لمن هذه الغنائم؟ فأنزل الله يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفالِ قُلِ الْأَنْفالُ لِلَّهِ وَ الرَّسُولِ فرجع الناس و ليس لهم في الغنيمة شيء And he feared that Rasool-Allah -saww mighty distribute the war booty and the plunder of the killed ones, between the ones who fought, and he -saww would not give anything to the ones who stayed behind by the tent of Rasool-Allah -saww .
So there was differing between them until they asked Rasool-Allah -saww , and they said, ‘For whom is this war booty?’ Thus, Allah -azwj Revealed: They are asking you about the spoils of war. Say: ‘The spoils of war are for Allah and the Rasool [8:1] . So the people returned, and there wasn’t anything for them regarding the war booty’.
[43] Reconciling between Shias مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حَبِيبٍ الْأَحْوَلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ صَدَقَةٌ يُحِبُّهَا اللَّهُ إِصْلَاحُ بَيْنِ النَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا وَ تَقَارُبُ بَيْنِهِمْ إِذَا تَبَاعَدُوا Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Sinan, from Hammad Bin Abu Talha, from Habeeb Al Ahowl who said, ‘I heard Abu Abdullah -asws saying: ‘A charity which Allah -azwj Loves is reconciling between the people when their (relationship) is spoilt, and bringing them close when they are distant’.
[44] عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَأَنْ أُصْلِحَ بَيْنَ اثْنَيْنِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِدِينَارَيْنِ From him, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws having said: ‘If I -asws were to reconcile between two (Shias), it would be more beloved to me -asws than if I were to give charity with two Dinars’.
[45] عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مُفَضَّلٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا رَأَيْتَ بَيْنَ اثْنَيْنِ مِنْ شِيعَتِنَا مُنَازَعَةً فَافْتَدِهَا مِنْ مَالِي From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Mufazzal who said, ‘Abu Abdullah -asws said: ‘When you see a dispute between two from our -asws Shia, so redeem it from my -asws wealth’.
✦ ✦ ✦