One who drinks a drink from it will not be thirsty after it...
One who drinks a drink from it will not be thirsty after it, ever, and will not be distressed after it, ever, and he would be in the coolness of camphor, and aroma of musk, and taste of Al-Zanjabeel (which is) sweeter than the honey, and softer than the butter, and clearer than the tears, and purer than the ambergris.
يَخْرُجُ مِنْ تَسْنِيمٍ وَ يَمُرُّ بِأَنْهَارِ الْجِنَانِ تَجْرِي عَلَى رَضْرَاضِ الدُّرِّ وَ الْيَاقُوتِ فِيهِ مِنَ الْقِدْحَانِ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ يُوجَدُ رِيحُهُ مِنْ مَسِيرَةِ أَلْفِ عَامٍ قِدْحَانُهُ مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ أَلْوَانِ الْجَوْهَرِ يَفُوحُ فِي وَجْهِ الشَّارِبِ مِنْهُ كُلَّ فَائِحَةٍ يَقُولُ الشَّارِبُ مِنْهُ لَيْتَنِي تُرِكْتُ هَاهُنَا لَا أَبْغِي بِهَذَا بَدَلًا وَ لَا عَنْهُ تَحْوِيلًا He will come out from Tasneem and passed by rivers of the Gardens flowing upon gravel of gems and rubies from (number of) cups more than the number of stars of the sky.
He will sense its aroma from a travel distance of a thousand years. Its cups are of gold and silver and a variety of gems. It would exude in the face of the drinker with every exuding. The drinker from it would say, ‘If only I could be left to be over here! I would neither seek any replacement with this nor any transfer away from it’.
أَمَا إِنَّكَ يَا كِرْدِينُ مِمَّنْ تَرْوَى مِنْهُ وَ مَا مِنْ عَيْنٍ بَكَتْ لَنَا إِلَّا نُعِّمَتْ بِالنَّظَرِ إِلَى الْكَوْثَرِ وَ سُقِيَتْ مِنْهُ مَنْ أَحَبَّنَا فَإِنَّ الشَّارِبَ مِنْهُ لَيُعْطَى مِنَ اللَّذَّةِ وَ الطَّعْمِ وَ الشَّهْوَةِ لَهُ أَكْثَرَ مِمَّا يُعْطَاهُ مَنْ هُوَ دُونَهُ فِي حُبِّنَا As for you, O Kirdeyn, are from the one you will be seeing from it, and there is none from an eye crying for us -asws except it would be in bliss by looking at Al-Kawser.
And the one loving us -asws would be quenched from it, would be given the pleasure, and the taste, and the desire for it, more than what he would be given, the one who is below him in loving us -asws .
وَ إِنَّ عَلَى الْكَوْثَرِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ فِي يَدِهِ عَصًا مِنْ عَوْسَجٍ يَحْطِمُ بِهَا أَعْدَاءَنَا فَيَقُولُ الرَّجُلُ مِنْهُمْ إِنِّي أَشْهَدُ الشَّهَادَتَيْنِ فَيَقُولُ انْطَلِقْ إِلَى إِمَامِكَ فُلَانٍ فَاسْأَلْهُ أَنْ يَشْفَعَ لَكَ فَيَقُولُ يَتَبَرَّأُ مِنِّي إِمَامِيَ الَّذِي تَذْكُرُهُ And (in charge) upon Al-Kawser would be Amir Al-Momineen -asws , and in his -asws hand there would be a stick of boxthorn. He -asws will be repelling our -asws enemies with it.