I -saww see them to have been made to leave towards the inmates of the Fire...
I -saww see them to have been made to leave towards the inmates of the Fire, and they are being prevented to come to the Fountain\u2019\u2019.
\n He -asws said: \u2018The Angel would say to him -saww : \u2018Allah -azwj is Saying: \u201cI -azwj have Gifted them to you -saww , O Muhammad -saww , and Pardoned them of their sins, and Adhere them with you -saww and with the ones who were saying with it, and Made them to be in your -saww group, therefore, bring them to your -saww Fountain!\u201d\u2019. \n Abu Ja\u2019far -asws said: \u2018So, how many men and women would be crying on that day, calling out, \u2018O Muhammad -saww !\u2019.
When they see that, and there would not remain anyone on that day who befriends us -asws , and loves us -asws , and disavows from our -asws enemies and hates them, except they would be in our -asws party, and with us -asws , and around our -asws Fountain\u2019\u2019. [18] \n \u2018From Abu Ja\u2019far -asws regarding the Words of Allah -azwj Mighty and Majestic: And We had Covenanted to Adam before, but he forgot, and We did not find for him having determination [20:115] .
So he -asws said: \u2018When Allah -azwj Mighty and Majestic Said to Adam -as : \u201cEnter the Paradise!\u201d, Said to him -as : \u201cO Adam -as ! and do not go near this tree [7:19] , and He -azwj Meant him -as . So Adam -as said to his -as Lord -azwj , \u2018How can I -as go near it and You -azwj have Forbidden me -as from it, I -as and my -as wife\u2019. \u00a0 \n He -asws said: \u2018So He -azwj said to both of them -as : \u201cDo not to go near it, Meaning do not eat from it\u2019.
So Adam -as and his -as wife said: \u2018Yes, O our -as Lord -azwj , we -as will not go near it, nor eat from it\u2019, and they -as did not say: \u2018Allah -azwj Willing\u2019 in both their -as speeches of \u2018Yes\u2019. Thus, Allah -azwj Left them both to themselves, and to their memories\u2019.
\n He -asws said: \u2018And Allah -azwj Mighty and Majestic had Said to His -azwj Prophet -saww in the Book: And you should not be saying for a thing, \u2018I will do that tomorrow\u2019 [18:23] Except, (with) \u2018If Allah so Desires\u2019; [18:24] . If you -saww do not do it, then the Desire of Allah -azwj would Precede with regards to it if you -saww do not do it, not being able upon doing it.
Thus, it was due to that, Allah -azwj Mighty and Majestic Said: and remember your Lord when you forget [18:24] , i.e., exclude the Desire of Allah -azwj in your deed\u2019\u2019.