[3] 'Uyūn Akhbār al-Ridā, vol.
[3] 'Uyūn Akhbār al-Ridā, vol. 2, p. 180. [4] Mawāhib al-Rahmān fi Tafsir al-Qur'ān, vol. 1, p. 20. [5] Qur'ān, 2, 7. The Imām, peace be on him, said: Al-khatm means setting a seal upon the hearts of the unbelievers as a punishment for their unbelief. [1] Regarding the words of Him, the Exalted: Their parable is like the parable of one who kindled a fire, but when it had illumined all around him, Allah took away their light, and left them in utter darkness they do not see.
[2] In his explanation of these words of Him, the Most High: And left them in utter darkness they do not see , the Imām, peace be on him, said: Verily, Allah cannot be described by leaving as He has described His creatures, but when He comes to know that they do not withdraw from unbelief and error, He deprives them of (His) help and favor, and He leaves them along with their choice. [3] Regarding the words of Him, the Most High: And do not approach this tree, for then you will be of the unjust.
[4] Abd al-Salām b. Sālih al-Harawi asked Imām al-Ridā, peace be on him: O son of Allahs Apostle, tell me about the tree of which Ādam and Hauwā (Eve) ate: What was it? For the people have differed over it. Some of them narrate that it was wheat; others narrate that it was a grapevine; others narrate that it was the tree of envy. The Imām, peace be on him, said: All these narrations are true. What are the meanings of these different views? asked Abd al-Salām. O Ibn al-Salt (i.e.
Abd al-Salām), replied the Imām, surely, the tree of the Garden bears kinds (of fruit). It was the wheat tree and there were grapes on it; it was not like the trees of the world. [5] Imām al-Sabzwāri commented on this narration, saying: Without doubt the (tree) was in the Garden. If it was in the world, then it would have a characteristic different from the characteristics [1] Mawāhib al-Rahmān fi Tafsir al-Qur'ān, vol. 1, p. 85. [2] Qur'ān, 2, 20. [3] Mawāhib al-Rahmān fi Tafsir al-Qur'ān, vol.
1, p. 106. [4] Qur'ān, 2, 35. [5] 'Uyūn Akhbār al-Rida. (of the trees) in all the gardens of the world. The concourse (tazāhum) and contradiction (tanāfi) were little in that Garden or they were nonexistent, so it is right that one of the trees of the Garden bore kinds (of fruit). [1] Regarding the words of Him, the Exalted: And when you said: O Mūsā, we will not believe in you until we see Allah manifestly, so the punishment overtook you while you look on.
[2] The Imām, peace be on him, said: They (i.e.