Also, all references in the original to the Arabic words...
Also, all references in the original to the Arabic words “Ahl al‑Bayt (literally ‘people of the house’) has been translated as “People of the House of the Prophet,” or, “the Prophet’s House.” The word Shi′a (literally, ‘followers’, referring to followers of the Prophet’s House) has been translated as “the Followers”, as a collective name for the group. For consistency, all references to the Holy Quran are detailed in a footnote by mentioning the Chapter (Sura) number and Verse (ayah) number.
Sayyid Muhammad Husayn Jalali was consulted for accurate English translations of the original Arabic text. The map, by Hasan Husayn Jalali, is included to improve geographical understanding of the movement of Imam Husayn, as well as probable routes of the Umayyad Army between Karbāla’ , Kufah, Damascus, and Medinah. ′Ali H. Jalali Chicago, 1994 [^1]: The Holy Qur’an; Sura of Ahzab 33:33. [^2]: Ibn means ‘son of’. [^3]: See: al‑Fusul al‑Muhimmah by Ibn al‑Sabbagh, p. 163 Previous…