ভূমিকা
I beseech Thee by Thy mercy which encompasses all things "Allah" is the proper name applied to Him only and it has no corresponding word in English. The English word "God" merely means a deity - an object of worship and it may be fire, image, animal, sun or other celestial body. It has "Goddess" for its feminine and "Gods" for its plural. Whilst the word "Allah" has neither feminine nor plural and has never been applied to any person or thing other than the unimaginable Supreme Being.
The Arabic word "llahun", which has for its dual "llahaini" and for its plural "Alihatun" may perhaps be considered to be equivalent to the English word "God".
The word "Allah" comprises all the attributes of perfection and, when used in the form of invocation as "Allahuma," the letter "Mim" is added in the end to compensate the omission of the exclamation of entreaty "Ya" meaning "O Allah!" Examples of such form of entreaty can be found in the Qur'an: "Jesus, son of Mary, said "Allahuma" O Allah! Lord of us! send down for us table spread with food from heaven". C.5 v. 114 and the Holy Prophet was similarly directed to say: "Allahuma" O Allah!
Owner of Sovereignty Thou givest Government unto whom Thou wilt and Thou withdrawest Government from whom wilt. C. 3 v. 26. According to the teaching of the Qur'an, the all comprehensiveness of Allah is referred to in the very first words of the Qur'an. He is the Creator, the Nourisher and the Accomplisher of the entire creation.
4 of the Qur'an states - "He is Allah, the One, the Subduer (of all)." "Al Qahar" (the Subduer) is an epithet of Allah and C.