Paradise lies under the edges of spears. Today the reputations (about the valour of warriors) will be tested. By Allah! I am more eager to meet them (in combat) than they are for (returning to) their houses. O My God! If they reject truth disperse their group, divide their words (opinion) and destroy them on account of their sins.
They will not budge from their stand till the continuous striking of spears causes piercings (of wounds) through which wind may pass, and the hitting of swords cuts through the skull, cleaves bones and breaks forearms and legs, till they are attacked by contingent after contingent and assaulted by detachments which are followed by reserves for support, till their cities are continuously assailed by force after force, and till the horses trample even the extreme ends of the lands, the tracks of their beast and their meadows.
As-Sayyid ar-Radi says : "ad-da`q" means trampling, e.g., "taduqqu'l-khuyulu bihawafiriha ardahum" (the horses trample the ground with their hoofs). "nawahini ardihim" means lands opposite each other, it is said, "manazilu bani fulanin tatanaharu" meaning the 'houses of so-and-so are opposite each other.' قال الشريف: الدّعْقُ: الدّقُّ، أي: تَدُقُّ الخُيُولُ بِحَوَافِرِهَا أرْضَهُمْ. نَوَاحِرُ أَرْضِهِمْ: مُتَقَابِلاَتُهَا، يُقَالُ: مَنَازِلُ بَنِي فُلان تتَنَاحَرُ، أيْ: تَتَقَابَلُ.