ثم أسكت هنية...
ثم أسكت هنية، ثم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يكون في آخر أمتي خليفة يحثى المال حثيا لا يعده عددا. قال: قلت لأبي نضرة وأبي العلاء: أتريان أنه عمر بن عبد العزيز؟ فقالا: لا. “Abū Nadrah narrates that we were with Jābir ibn ‘Abdullāh (رضي الله عنهما) when he said: That time is near when neither dinars nor grain will be brought to the natives of Syria. We asked: who will impose this restriction? Jābir (RA) said: The Romans.
Then he kept quiet for a while and said: Allāh’s Messenger*(Peace Be Upon Him and His Household)* has said that a Caliph (ie Mahdī) will appear in the last days of my Ummah and he will give wealth in vast quantities without keeping a record of it. “Jurayrī, the sub-narrator, said: I asked Abū Nadrah and Abū ‘Alā’: in your opinion is ‘Umar ibn ‘Abd-ul-‘Azīz, the Caliph mentioned in the hadīth?
They replied: No (this Caliph will be someone other than ‘Umar ibn ‘Abd-ul-‘Azīz).” عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: لا تقوم الساعة حتى تملأ الأرض ظلما وجورا وعدوانا، ثم يخرج من أهل بيتي من يملأها قسطا وعدلا كما ملئت ظلما وعدوانا. “Narrated by Abū Sa‘īd Khudrī (RA) that the Messenger of Allāh*(Peace Be Upon Him and His Household)* said: The Day of Judgment will not come until the earth is filled with tyranny, exploitation and rebellion.
Later, a person (Mahdī) will be born from among my children who will fill the earth with justice and equity. (It means that the Day of Judgment will not come before the appearance of the Caliph Mahdī) as it was filled with tyranny and rebellion.” عن أبي سعيد رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: المهدي منا أهل البيت، أشم الأنف أقنى أجلى، يملأ الأرض قسطا وعدلا كما ملئت جورا وظلما، يعيش هكذا. وبسط يساره، وإصبعين من يمينه المسبحة والإبهام وعقد ثلاثة.
“Abū Sa‘īd Khudrī (RA) narrates that the Messenger of Allāh*(Peace Be Upon Him and His Household)* said: Mahdī will be from my family, his nose will be pointed and high and his forehead will be bright and shining. He will fill the earth with justice and equity, just as (before it) it had been filled with tyranny and transgression.
The Prophet*(Peace Be Upon Him and His Household)* said, “he will live for,” then he stretched out his left (hand), two forefingers and thumb of his right hand and joined the three (meaning Mahdī will live for eight years).” عن علي رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: لو لم يبق من الدهر إلا يوم لبعث الله رجلا من أهل بيتي، يملأها عدلا كما ملئت جورا.