إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَنْ يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ(( 51 )) 51- THE ONLY WORD OF THE BELIEVERS, WHEN THEY ARE CALLED TO ALLAH AND HIS MESSENGER TO JUDGE BETWEEN THEM IS THAT, THEY SAY; ``WE HEAR AND WE OBEY'' AND THEY ARE THE PROSPERERS.
وَمَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللهَ وَيَتَّقْهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ(( 52 )) 52- AND WHOEVER OBEYS ALLAH AND HIS MESSENGER, AND FEARS ALLAH AND IS CAUTIOUS OF HIM, THEN THEY ARE THE WINNERS. وَأَقْسَمُوا بِاللهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُلْ لاَّ تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ(( 53 )) 53- AND THEY SWORE BY ALLAH, THEIR STRONGEST OATH THAT IF YOU WOULD ORDER THEM, THEY WOULD COME OUT.
(LEAVING HOME FOR EMIGRATION) [ 364 ] TELL THEM:ِ ``DON'T SWEAR. REASONABLE OBEDIENCE, (IS ENOUGH) FOR ALLAH IS AWARE OF WHATEVER YOU DO.'' قُلْ أَطِيعُوا اللهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُمْ مَّا حُمِّلْتُمْ وَإِنْ تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ (( 54 )) SAY; OBEY ALLAH AND OBEY THE MESSENGER. AND IF YOU TURN AWAY, HE IS RESPONSIBLE FOR WHAT HE DOES, AND YOU ARE RESPONSIBLE FOR WHAT YOU DO.
BUT IF YOU OBEY HIM YOU WILL BE GUIDED. AND THE MESSENGER HAS NO DUTY OTHER THAN MANIFEST DELIVERY. (OF GOD'S MESSAGE) THE COMMENTARY FAITH AND ABSOLUTE SUBMISSION TO TRUTH VERSE NO.51ِ54 The above verses are complementary and contrary to the previous ones which dealt with the nonbelievers and hypocrites.
The argument here is about the believers and their behaviour in their obedience:ِ ``The only word of the believers when they are called to Allah and to His Messenger to judge between them is that, they say:ِ ``We hear and we obey'' and they are the winners.'' This, however is contrary to the creed of a nominal Muslim or a hypocrite, who will say openly and loudly:ِ ``We hear and obey'' but their [ 365 ] hearts deny their tongues, and they do not obey in time.
Contrary to them are the believers who eagerly wait for the prophet's order to hear and perform it perfectly.