[^4]: Shaikh ‘Abbas al-Qummi, Nafs al-Mahmum, p.
[^4]: Shaikh ‘Abbas al-Qummi, Nafs al-Mahmum, p. 57. [^5]: Shaikh Lutfallah Ibn al-Mawla Muhammad Jawad al-Safi al-Gulpaygani), Al-Muntakhab, p. 299, tenth night. [^6]: al-Khawarizmi, Maqtal al-Husayn, Vol. 1, p. 210, chapter 10. [^7]: These verses are mentioned by Ibn Tawus on p. 30 of his book Al-Luhuf (Saida's edition), and by Ibn Nama in his book Muthir al-Ahzan, in reference to what he calls the Battle of the Qarn. They are also cited on p. 209, Vol.
1, chapter 10, of al-Khawarizmi's book Maqtal al-Husayn with the author providing the name of the poet who composed them. Ibn Shahr Ashub cites six lines of the original poem on p. 212, Vol. 2, of his book Al-Manaqib (Iranian edition). No historian who wrote about battles during the jahiliyya period makes any reference to such a battle. But on p. 64, Vol. 7, of Yaqut al-Hamawi's encyclopedia Mu’jam al-Buldan, on p. 1062, Vol. 3, of al-Bakri's Mu’jam bima Ista’jam, and p. 310, Vol.
9, of Taj al-’Arus, this name is given to a mountain where a battle, in which Banu ‘Amir lost, took place. On p. 321 of al-Qalqashandi's book Nihayat al-Arab, the author says, “Banu Qarn are one of the branches of the tribe of Murad. Among them is Oways al-Qarni.” Yet all of this does not really tell us the whole truth. Yes, Muhammad Ibn Habib, the genealogist, on p.
243 of Risalat al-Mughtalin [a dissertation about those assassinated], which is listed among the seventh group of rare manuscripts researched by ‘Abd al-Salam Harun, it is indicated that [the tribe of] Khath’am killed al-Samil, brother of Thul-Jawshan al-Kilabi, so Thul-Jawshan raided them assisted by ‘Ayeenah Ibn Hasin on the condition that the latter would take the booty. They fought Khath’am at Fazar, a mountain, killing some of their men and taking booty.
Hamran Ibn Malik Ibn ‘Abd al-Malik al-Khat’ami was fought at the mountain. He was ordered to surrender, whereupon he recited these lines: I swore never to be killed except as a free man; I saw death something abominable; I loathe being deceived or tempted. Then he was killed.
His sister composed a poem eulogizing him in which she said: Woe upon Hamran, one who did not give himself away, He did more than his share of goodness, He owed others nothing at all, A valiant fighter who stubbornly fought: How could he possibly accept the shame? [^8]: Ibn Shahr Ashub, Manaqib, Vol. 2, p. 212. al-Khawarizmi, Maqtal al-Husayn, Vol. 1, pp. 209-210. [^9]: al-Turayhi, Al-Muntakhab, p.