أُتْرُكُوا الدُّنْيا لِأَهْلِها...
أُتْرُكُوا الدُّنْيا لِأَهْلِها؛ فَاِنَّهُ مَنْ أَخَذَ مِنْها فَوْقَ مَا يَكْفِيهِ أَخَذَ مِنْ حَتْفِهِ وَهُوَ لا يَشْعُرُ. Leave the world to the seekers of the world, for those who pick up from it beyond their need, are surely trying to ruin themselves, but they know it not, indeed. كَفَى بِالمَرْءِ اِثْمَاً أنْ يُضِيْعَ مَنْ يَقُوْتُ. Leaving a receiver of daily bread on his own suffices to make the provider sinful. قَرْضُ الشَّيءِ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَتِهِ.
Lending something is better than giving it in charity. قَرْضُ مَرَّتَيْنِ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةِ مَرَّةٍ. Lending something twice is better than giving it in charity once. ما كَانَ الرِّفْقُ في شَيءٍ اِلاّ زَانَهُ، وَلا نُزِعَ مِنْ شَيْءٍ اِلاّ شَانَهُ. Leniency decorates its host but degrades it, taking distance with it. السَّمَاحُ رِبَاحٌ، وَالعُسْرُ شُؤْمٌ. Leniency leads to covetousness, and severity to inauspiciousness.
سَاُحَدِّثُكُمْ بِاُمُورِ النَّاسِ وَأخْلاقِهِمْ: الرَّجُلُ يَكُونُ سَريعَ الغَضَبِ سَريعَ الفَيْءِ فَلا لَهُ وَلا عَلَيْهِ كَفَافَاً، وَالرَّجُلُ يَكُونُ بَعِيْدَ الغَضَبِ سَرِيْعَ الفَيْءِ فَذاكَ لَهُ وَلا عَلَيْه، وَالرَّجُلُ يَقْتَضِي الَّذِي لَهُ وَيَقْضِي الَّذِي عَلَيْهِ، فَذاكَ لا لَهُ وَلا عَلَيْهِ، وَالرَّجُلُ يَقْتَضِي الَّذي لَهُ وَيَمْطُلُ النَّاسَ الَّذِي عَلَيْهِ فَذاكَ عَلَيْهِ وَلا لَهُ.
Let me inform you of people's affairs and manners: He who is quickly raised to anger but quickly cools down is neither good nor bad, he who is hardly raised to anger and quickly cools down is good not bad, he who claims his rights and pays his debts is neither good nor bad, and he who claims his rights but postpones securing people's rights is bad, not good.
لا تَمْنَعَنَّ أحَدَكُمْ مَهابَةُ النَّاسِ أنْ يَقُومَ بِالْحَقِّ اِذا عَلِمَهُ Let not people's awe make you ignore the observance of the rights you know about. اِحْذَرْ أَنْ يُرَى عَلَيْكَ آثَارُ المُحْسِنِيْنَ؛ وَأَنْتَ تَخْلُوُ مِنْ ذلِكَ فَتُحْشَرَ مَعَ المُرَآئِيْنَ. Let not the signs of the kind appear in you, without yourself being kind; for you'll be a company to hypocrites (in the Hereafter).
دَعُوْا النَّاسَ يُصِيْبُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ فَاِنِ اسْتَنْصَحَ أحَدُكُمْ أخَاهُ فَلْيَنْصَحْهُ. Let people avail themselves of one another, and when one of you counsels his brother, to him should the latter his views offer. خَلِّلُوْا بَيْنَ أصَابِعِكُمْ، لا يُخَلِّلِ اللَّهُ بَيْنَهَا بِالنَّارِ. Let water flow amiss your fingers in ablution so that God might keep Fire from flowing there.
✦ ✦ ✦