ভূমিকা
Shiavault - a Vault of Shia Islamic Books Nahj Al-Fasahah, Height Of Rhetoric V الكِبْرُ مِنْ بَطَرِ الحَقِّ وَغَمْطِ النَّاسِ. Vanity originates from ignoring the truth and belittling people. اِذا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَلْيَسْتَتِرْ وَلا يَتَجَرَّدَانِ تَجَرُّدَ الْعَيْرَيْنِ. Veil yourself after having intercourse with your wives, and be not naked like unto camels.
اِنَّ اللَّهَ تَعَالى يَغَارُ، وَاِنَّ الْمُؤْمِنَ يَغارُ، وَغَيْرَةُ اللَّهِ أَنْ يِأْتِي الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ. Verilt, the Exalted God is zealous and believers are too. God's zeal arises when a believer commits the unlawful of Him. اِنَّ حُسْنَ الْخُلْقِ لَيُذِيْبُ الخَطِيْئَةَ؛ كَمَا تُذِيْبُ الشَّمْسُ الجَلِيْدَ. Verily good- temperedness wipes out sins as sunlight melts ice.
إنَّ العَبْدَ إذا كانَ هَمُّهُ الآخِرَةَ كَفَّ اللَّهُ تَعَالى عَلَيْهِ ضَيْعَتَهُ؛ وَجَعَلَ غِنَاهُ في قَلْبِهِ فَلا يُصْبِحُ إلاّ غَنِيَّاً، وَإذا كانَ هَمُّهُ الدُّنْيا أفْشَى اللَّهُ تَعَالى ضَيْعَتَهُ؛ وَجَعَلَ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ؛ فَلا يُمْسِي إلاّ فَقِيراً؛ وَلا يُصْبِحُ إلاّ فَقِيْرَاً.
Verily should a servant of God be fond of the eternal life, the Exalted God will grant him sufficient wealth and fill his heart with richness, so that he will constantly live in needlessness; and should he be attached to the (material) world, the Exalted God will grant him abundance in wealth, but will appoint poverty ahead of him, so that he will constantly live a life of poverty.
اِنَّمَا مَثَلُ القَلْبِ مَثَلُ رِيْشَةٍ بِالفَلاةِ تَعَلَّقَتْ في أَصْلِ شَجَرَةٍ يُقَلِّبُهَا الرِّيْحُ ظَهْرَاً لِبَطْنٍ. Verily, (man's) heart is like unto a string hanging from a tree in a desert, which is turned upside down by wind. اِنَّ هذِهِ القُلُوبُ أَوْعِيةٌ فَخَيْرُها أَوْعاها. Verily, (men's) hearts are containers, and the best hearts are the most capacious (to contain the knowledge of God). اِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ اِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِع اللَّهِ يَقْلِبُهَا.
Verily, (men's) hearts are within God's two fingers, changing them (as He wishes). اِنَّ هذِهِ القُلُوبَ تَصْدَأُ كَمَا يَصْدَأُ الحَدِيْدُ، قِيْلَ: فَمَا جَلاؤهَا؟ قَالَ: ذِكْرُ المَوْتِ وَتِلاوَةُ القُرْآنِ. Verily, (men's) hearts rust as iron. "What chisels them?" they asked. "Remembrance of death and recitation of the Quran," replied the Prophet (P. B. U. H). اِنَّ المَرْءَ كَثِيْرٌ بِأَخِيْهِ وَابْنِ عَمِّهِ.
Verily, (one single) man makes a large circle in the company of his brothers and cousins.
✦ ✦ ✦