He made Iscariot Judas his dispenser of that which was given in alms...
He made Iscariot Judas his dispenser of that which was given in alms, but he stole the tenth part of everything. (The Gospel of Barnabas 14) The Gospel of St. Barnabas is the one that contains the true teachings of Jesus Christ; it will be discussed later how it refers to Prophet Muhammed as the “Paraclete,” a Greek word meaning “Messenger” and “Comforter,” in Arabic al-Amin... Even if you set aside the Gospel of St.
Barnabas, a good Greek translation of the original text of John 14:16 will read as follows: “And I will Pray the Patera, and he shall give you another Paraclete, so that he may abide with you forever.” The Greek word Patera is erroneously translated as “the Father,” a reference to the Almighty, in a “modern” version of the Bible which gives the following text for John 14:16-17: “And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever__the Spirit of Truth.”[^3] No man of righteousness has earned the title of “the Spirit of Truth” (in Arabic al-Sadiq) more than Prophet Muhammed.
A [^1] This statement, among many others in the Gospel of St. Barnabas, agrees with what we, Muslims, have in the Holy Qur’an. Jesus Christ was not crucified. Indeed, it was Judas Iscariot who was crucified. Let the Christians of the world stand corrected. But they will never accept this correction simply because it means undermining the very foundation of their present day's creed.
[^2] The reader can easily see that there were two men among the disciples of Jesus named Judas; one of them was crucified, so he was rewarded in heaven, and the other was not, so he was rewarded by the Romans for his treachery. The latter is Judas Iscariot. [^3] The Great News: The New Testament (Colorado Springs, Colorado: International Bible Society, 1984).
(71) good scholar of Greek will do better than that; he will translate Patera into “Nourisher” or “Sustainer,” and Paraclete into “Comforter,” al-Amin in Arabic, a title given to Prophet Muhammed even before he had started his prophetic mission.
The translation of what John has in 14:16-17 should instead run as follows: And I will request the Nourisher (God) to send you another Messenger, so that he may be (your) guide always, the inspired, the Truthful, whom the world at large will not welcome because it will not comprehend or appreciate him, but you (believers) will recognize him. He will dwell with you and (his message) will find a place in your hearts.