ভূমিকা
“Verily, the pious ones shall be amidst gardens and watersprings.” 46. “(They will be addressed:) ‘Enter you therein in peace, secure’.” 47. “And We remove whatever rancour may be in their breasts. (They will be as) brothers upon coaches, face to face.” 48. “No toil there shall afflict them in it, nor shall they be ever cast out of it.” Through these holy verses, Allah has stated eight heavenly rewards for the people of virtue.
They are: gardens, springs, health, security, removal of all hatred, brotherhood, face to face coaches, being aloof from any kind of harm or toil, and immortality. The Qur’an says: “Verily, the pious ones shall be amidst gardens and watersprings.” “(They will be addressed:) ‘Enter you therein in peace, secure’.” In the previous verse, we read that except those sincere believers selected by Allah, all people will be targeted by the Satan’s temptations.
In these verses the Qur’an implies that if man does not reach the heights already achieved by those who are devoted and selected, but attains the objectives for the hierarchy of virtues, he will still be covered by the kinds of Divine blessings. The Qur’an says: “And We remove whatever rancour may be in their breasts. (They will be as) brothers upon coaches, face to face.” What is of importance in this stage is the assembling of all blessings in one unit.
In this world one finds gardens in one place, while there may be no springs therein, sometimes there are streams to be found there but there is no security over there; at times all are present with together, though there may not be authenticity or sincerity furnished there. At times, it happens that all those blessings are coupled with different kinds of hardships and are tedious to obtain.
At other times, when all blessings are brought together, one has to abdicate them all and leave them behind. However, what differentiates Hereafter from this world is that all material, spiritual, social and psychological blessings are eternal in Heaven.