And after her agreement...
And after her agreement, he asked permission for his companion, Jabir Ibn ‘Abdullah. This tradition shows well how exactly the noble Prophet (S), who was a paragon for common Muslims, observed these matters. Even in some narrations we read that 3 times we must ask permission. The first time for hearing the voice of the person who asks permission. The second one is for getting ready. The third one lets the household to issue permission or not.
Even some say that some time must be passed between each time of getting permission so that if landlord has not worn a proper clothing, or he is in a state that he does not like anyone to see, or sometimes room is messed up, or there are some secrets in the house that must not be discovered, he may have time to get ready. And if he does not give permission, we must leave him without getting upset. Anyway, we must always withdraw anything that may violate modesty or reverence.
Thus in this noble verse, some of proprieties and social orders of Islam that have a very close relation with the issues of saving common chastity are stated, and that is how to enter people’s homes and how to ask permission for entrance. The verse says: “O you who believe!
Do not enter houses other than your own houses until you have asked permission and saluted those in them...” So, in this way the announcement of your decision to enter the house is expressed beforehand and the household’s agreement is always achieved.
It is interesting that, here, the Arabic phrase /tasta’nisu/ has been used, not the word ‘Tasta’ǒinu’, because the second word only refers to asking permission, but the first word which is derived from the Arabic word /’uns/, implies a permission that is along with kindness, familiarity, and truthfulness. It shows that even begging permission must be done politely, friendly and without any violation.
Thus if we split the sentence, many of customs that are related to this matter are summarized in it. It means not to cry, not to knock at the door hard, not to use harsh obscene words for begging permission, and also that when permission is given we must not enter the house without greeting, a salutation that is the sign of peace, tranquility, and messenger of kindness and friendship.
It is worth-studying that this ordinance, whose humane and sentimental aspect is clear, is accompanied with two sentences: /ǒalikum xayrun lakum/ (“That is better for you”), and /la‘allakum taǒakkarun/ (“...so that you might be admonished”).