ভূমিকা
So travel with your family in a part of the night, and let none of you look back, but your wife. Surely she shall be smitten by that which smites them. Verily their appointed time is the morning: Is not the morning nigh ?'" Commentary : Verse 81 The Arabic term/ 'asri/ is derived from/ 'isra'/ which means 'movement by night'.
The phrase/ 'illamra'ataka/(but your wife)has been exceptioned, either is derived from/ ahlika/ which means: 'Do move your whole family by night except your wife, ' or it has been exceptioned from/ la yaltafit/ meaning that none of them should look behind or pay attention to what was going on behind them except his wife, who, while leaving with him was worried about those corrupt people and would end up lingering behind and, consequently, became a victim of the Divine punishment.
When the divine angels noticed Lot's anxiety under the tormenting conditions he was in, they unveiled the secret telling him that they were messengers from Allah, that he should stop worrying and know that those people would not be able to bother him any more. The verse says: " They(the guests)said: 'O Lot! Verily we are messengers of your Lord! Never shall they reach you!
..." Becoming aware as to who his guests were and what their mission was, provided him with the utmost comfort and ease of mind, he then realized that his time of troubles was about to be over and he would be free from association with the depravity of this vicious and scandalous tribe, the time for rejoicing was at hand. The guests ordered Lot to take his family that night and leave that land immediately, for good. However, they were told to be careful not to look back.
The only person who violated this order was Lot's wife, who, guilty of inclination towards the corrupt ones disregarded the order and was dealt the same punishment as the Sodomites. The verse says: "... So travel with your family in a part of the night, and let none of you look back, but your wife. Surely she shall be smitten by that which smites them.