It is part of the Qur'an's Knowledge [ ma'ārif ] of which...
It is part of the Qur'an's Knowledge [ ma'ārif ] of which there was no trace in the books of the wise men and the philosophers before this Glorious Book, and the human family is indebted to the gift of this Divine Book in this respect, like other divine, Qur'anic Knowledge [ ma'ārif ] . The second matter is the use of the plural pronoun: “We revealed.” The point here is to aggrandize the state of Allah, the Exalted, as the revealer of this noble Book.
It may be that this plurality refers to a nominal plurality denoting that Allah, the Exalted, with all the affairs of His Names and Attributes, is the originator of this noble Book. For this reason, this noble Book is the image of the Collective Oneness of all the Names and Attributes, and is the introducer of the Holy state [ maqām ] of Allah in all affairs [ shu'ūn ] and manifestations.
In other words, this luminous Book is the image of the Greatest Name, as is the Perfect Man, or rather, the truth of these two, in the Unseen [ hadrat-i ghayb ], is the same, while in the world of separation they separate in respect of the image, although in respect of concept they do not separate.
This is a meaning of: “They would not separate until they come to me at the Pool.”[^6] As Allah with the hands of Majesty and Beauty fermented the clay of the First Man, the Perfect Man, with the hands of Beauty and Majesty, revealed the Complete Book, the Comprehensive Qur'an.
Probably it is for this reason that it was called the Qur'an, because the state of Oneness [ ahadiyyat ] is the Union of Unity and multiplicity, [ jam'-i wahdat wa kathrat ], and it is for this reason that this Book can neither be abrogated nor ruptured, because the Greatest Name and its manifestations are eternal and everlasting, and all Sharī'ah s call to this Muhammadan Sharī'ah and guardianship [ wilāyah ] .
It is probable that as it is said: “ We revealed,” on the same basis: “ We offered the trust… ” [^7] Is said in the first person plural, since “ the trust,” according to its inside, is the truth of guardianship, and, according to its outside, is the Sharī ' ah , Islam, Qur'an or the salāt. The third matter is a brief about the revelation of the Qur'an.