وَقَالَ الَّذِي اش'تَرَاهُ مِن مِّص'رَ لاِم'رَأَتِهِ...
he made my sojourn ????????? agreeable! truly to no good come those who do wrong!" So, verse 12:21 is enough to explain that to whom Yusuf (as) addressed as "Rabi" (lord) in the verse 12:23 . That's why all the Muafassirin up till now came to this same conclusion.
But since this verse is in direct contradiction to the Salafi self-made doctrine of Tawheed and literalism, Maulana Maudoodi tried his best to give it an another shape, in order to accommodate the views of his Madhab and those of his Salafi friends.
[Even the Saudi published Qur'an in Urdu (which is distributed freely among the people in Pakistan) has also accepted that in above verse Yusuf (as) used the words of "lord" for his Egyptian master.] After reading the "Commentary of Qur'an" by Maulana Maudoodi, it becomes clear that in case of Tawassul, he is even more extreme than Salafi from Saudi Arabia. This can be seen at several places. For example, verse [20:96] says that there was Barakah in the dust from where Jibrael (as) passed away.
Saudi published Qur'an in Urdu accepted this Barakah, even it is against though their doctrine. But Maulana Maudoodi in his "Tafheem" tried his best to change the meaning of verse and refused to accept any Barakah in it (in next chapter we will discuss on this verse [20:96] in detail Insha-Allah. Previous…