They Were Of Longer Ages Caution about the states of this world...
They Were Of Longer Ages Caution about the states of this world: So now, certainly I caution you against this world for it is sweet and green, surrounded with lusts, is ornamented with hopes and decorated with deception. No person gets a rejoicing from this wold but successdes it with tears, and no one gets its comforts in the front but to face hardships in the rear. It is just worthy of this world that in the morning it supports a man but in the evening it does not recognize him.
If one side is sweet and pleasant the other side is bitter and distressing. No one secures enjoyment. From its freshness but he has to face hardship from its calamites. No one would pass the evening under the wing of safety but that his morning would be under the feathers of the wing-tips of fear.
How many a man relied on it but it distressed him; how many a man felt peaceful with it but it knocked him down; how many a man were prestigeous but it made him mean and how many a person was proud but it made him humilliated. Its realm is spoliated., the strong in it is defeated and the rich is afflicted with misfortune. Its neighbour is plundered.
Are you not (residing) in the houses of those resided before you, who were of longer ages, more lasting traces, and farther hopes, were more in numbers and had greater armies. How they devoted themselves to this world and what adevotion it was how they showed preference to it and what a preferance it was! Then they departed it without any provision that could convey them through.
Did you informed that she accepted to pay a ranoom for them or had she given them any support, or afforded them a good company? Woe to your inhabited streets Describing the destiny of Barrah Woe to your inhabited streets and decorated houses with their wings like the wings of vultures and trunks like the trunks of elephants; from those people whose murdered is not mourned and their lost is not searched for.
I have turned this world over on its face, valued, it according to its (low) value, and looked at it with its own eye. O’ my Allah! Our mountains have dried up Seeking rain, full of kindness, sympa-thy, humbleness to the Creator of the Cosmos and the glory of existence O’ my Allah! Surely our mountains have dried up and our earth has become dusty. Our cattle are thirsty and are bewidered in their enclosures. They are moaning like the moaning of mothers for their dead sons.
They are tired of going to their meadows and longing for their watering place. O’ my Allah!