ভূমিকা
Or it is possible that it is derived from /barakat/ that means 'abundant goodness'. It implies that He Who descended the Holy Qur'an is the source of many blessings and one of His blessings, as an example, is this very descending of the Qur'an. Yes, what blessing is more important than the divine law that has led milliards of people from darkness to the light of guidance in the course of history?
The Qur'anic word /nuzul/ means to send down at once and immediately, if it is in the form of the word /'anzalna/, and it means to send down gradually if it is in the form of the word /nazzala/.
But the holy Qur'an has enjoyed both kinds of descending; one time is in the Night of determination (Honour) in which Qur'an was revealed to the Prophet (p.b.u.h.) at one instance, about which, it says: "Surely, We sent it (the Qur'an) down on the Night of Honour."[^1] And the other time is done gradually during 23 years.
The .Qur'an says: "And (it is) Qur'an which We have divided (in sections) so that you may read it to the people at a slow pace and We have sent it down gradually in portion."[^2] And in another occurrence it says: "... He Wh33o sent down the Furqan (the Distinction of right and wrong) upon His servant...
"[^3] Anyway, the Qur'an has come from a blessed source, thus, through the first verse, it says: "Blessed is He Who sent down the Furqan(The Distinction of right and wrong) upon His servant that he may be a Warner to the worlds;" It is interesting that the blessedness of Allah's Essence is introduced by descending of Furqan, that is Qur'an, the separator of truth and falsehood.