50 بابُ دَلالَتُهُ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي إِجابَة اللَّه...
50 بابُ دَلالَتُهُ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي إِجابَة اللَّه عَزَّ وَجَلَّ دُعاءِه فِي آلِ بَرمَك وَاَخبارِهِ بِما يَجْرِي عَلَيْهِم وَبِأَنَّهُ لا يُصَلِّ إِلَيْهِ مِنَ الرَّشِيد مَكْرُوه 1 - حَدَّثَنا أَبي وَمُحَمَّدِ بْنِ الحَسَن بْنِ أَحْمَدِ بْنِ الوَلِيد - رحمهما اللَّه - قالا حَدَّثَنا سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّه عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبِيْد قالَ حَدَّثَنا عَلِىِّ بْنِ ِلحكم عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الفُضَيْلِ قالَ لَمَّا كَانَ فِي السَّنَةِ الَّتِي بَطَشَ هَارُونُ بِآلِ بَرْمَكَ بَدَأَ بِجَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى وَحَبَسَ يَحْيَى بْنَ خَالِدٍ وَنَزَلَ بِالْبَرَامِكَةِ مَا نَزَلَ كَانَ أَبُو الْحَسَنِ عَلَيْهِ السَّلامُ وَاقِفاً بِعَرَفَةَ يَدْعُو ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الْبَرَامِكَةِ بِمَا فَعَلُوا بِأَبِيفَاسْتَجَابَ اللَّهُ لِيَ الْيَوْمَ فِيهِمْ فَلَمَّا انْصَرَفَ لَمْ يَلْبَثْ إِلا يَسِيراً حَتَّى بُطِشَ بِجَعْفَرٍ وَيَحْيَى وَتَغَيَّرَتْ أَحْوَالُهُمْ.
2 - حَدَّثَنا مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى المُتَوَكِّل قالَ حَدَّثَنا عَبْدِ اللَّه بْنِ جَعْفَر الحِمْيَريُّ عَنْ أَحْمَدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ الحَسَن بْنِ عَلِى الوَشَّاء عَنْ مسافر قالَ كُنْتُ مَعَ الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلامُ بِمِنًى فَمَرَّ يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ مَعَ قَوْمٍ مِنْ آلِ بَرْمَكَ فَقَالَ مَسَاكِينُ هَؤُلاءِ لا يَدْرُونَ مَا يَحُلُّ بِهِمْ فِي هَذِهِ السَّنَةِ ثُمَّ قَالَ هَاهْ وَأَعْجَبُ مِنْ هَذَا هَارُونُ وَأَنَا كَهَاتَيْنِ وَضَمَّ بِإِصْبَعَيْهِ قَالَ مُسَافِرٌ فَوَاللَّهِ مَا عَرَفْتُ مَعْنَى حَدِيثِهِ حَتَّى دَفَنَّاهُ مَعَهُ.
3 - حَدَّثَنا عَبْد الواحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ النِيْسابُوري العَطَّار بِنِيْسابُورَ سِنَةَ اثنتينخَمْسِينَ وَثَلاثِمائَةٍ قالَ حَدَّثَنا عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُتَيْبَةَ عَنْ الفَضْلِ بْنِ شاذان عَنْ صَفْوان بن يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يعفور البلخي عَنْ مُوسَى بْنِ مِهْرانِ قالَ سَمِعْتُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَىُ سَمِعْتُ عِيسَى بْنَ جَعْفَرٍ يَقُولُ لِهَارُونَ حَيْثُ تَوَجَّهَ مِنَ الرَّقَّةِ إِلَى مَكَّةَ اذْكُرْ يَمِينَكَ You have sworn to chop off the head of anyone who claims to be a Divine Leader after Musa ibn Ja’far.
Now this is his son Ali (Ar-Ridha’ (a.s.)) who is claiming to possess the Divine Leadership, and people are saying about him the same thing that they said about his father.’ Harun looked at him angrily and said, ‘So what? Do you think that I should kill them all[^2]?’ Musa ibn Mihran added, “Once I heard this I went and informed Ar-Ridha’ (a.s.) about this. Ar-Ridha’ (a.s.) said, ‘What do I have to do with them?
✦ ✦ ✦