ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُم This is on account of that...
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُم This is on account of that which your own hands have sent before....(Sura Ali Imran, 3: 182) If we get the bounties of the Heaven like the houris, it is on account of our own good deeds. كلُُواْ وَ اشْرَبُواْ هَنِيَا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فىِ الْأَيَّامِ الخَْالِيَة (And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.
(Sura al-Haaqqah, 69: 24) On the Day of Reckoning the people will be addressed, "O those who have fasted during the auspicious days! These are the bounties that you have sent while you fasted.
Eat, drink and enjoy yourself!" If there is strife and difference of opinion in your house; when a man and wife quarrel; when a brother and sister argue and exchange harsh and foul language, when (God forbid) a wife misbehaves with her husband, when a husband uses foul language with his wife, what is obvious is that the husband and wife are bad-mouthing each other, but in reality this house is Hell. One day when he opens his eyes he realizes that his house is actually Hell.
The bad deeds of the spouses have been converted into physical forms. The Holy Quran, in the verse quoted earlier **(** al-’Ara, 7f:38) describes the importance of actions of people living in a place. If they have differences in their lives, they will exhibit differences in the hereafter too and blame each other. If there is usage of bad language and physical violence here, then in the hereafter too they will use of bad language and violence. What you sow here, is what you will reap there.
If there is foul language in your house and the atmosphere of your house is cold, then it will result in Hell-fire there. Contrary to this the Holy Quran says about the inhabitants of the heaven thus: عَلىَ سُررٍ مَّوْضُونَةٍ ُمُّتَّكِِينَ عَلَيهَْا مُتَقَبِلِين On lined couches, Reclining therein - face to face. (Sura al-Waaqi'ah, 56: 15, 16) Those who have lived in their families amicably, doing good and pious deeds, will enjoy all the comforts in Heaven.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَ لَا تَأْثِيمًا إِلَّا قِيلًا سَلَمًا سَلَمًا There hear they no vain speaking nor recrimination (Naught) but the saying: Peace (and again) Peace! (Sura al-Waaqi'ah, 56: 25, 26) The inhabitants of Heaven will neither talk evil, nor hear evil. They will only greet each other pleasantly. They will be grateful to each other, and each one will thank the other for getting them admitted to Heaven.