"And on the Day We will muster them all together...
"And on the Day We will muster them all together, then We will say to those who associated partners (to Allah): 'Where are your associate-gods whom you were asserting?'" In the previous verse, it was said that the oppressors, who apparently gain some social ranks by calumny, rejection and concealing the Truth, will not meet salvation.
A prosperous person is one who has some positive matters for answering the questions in the Hereafter, because all the polytheistic imaginations will be effaced therein. "And on the Day We will muster them all together, then We will say to those who associated partners (to Allah): 'Where are your associate-gods whom you were asserting?'" The objective meaning of the Arabic word /jami'an/ mentioned in the verse, is either 'all human beings', or the polytheists and the idols.
The evidence for this idea is the content of another verse that targets men end their wives, and what they were worshipping. That verse says: "Gather together those who were unjust and their mates, and what they used to worship." [^1] It is true that the verse under discussion refers to polytheists, but those who accept the leadership of other than Allah’s saints, and oppose the friends of Allah*,* are rather a kind of polytheists.
"Then their excuse would be nothing but that they would say: 'By Allah, our Lord! we were not polytheists'. " 24. "See how they (the polytheists) lie against their own selves, and that which they were forging has passed away from them." The Arabic term /fitnah/, here, has been rendered into 'intimidated to idols and paganism'; or, it means 'excuse'. "Then their excuse would be nothing but that they would say: 'By Allah, our Lord! We were not polytheists'.
" As their quality requires, liars tell lies on the Day of Judgment, too.