Surah al-Jinn – Verses 3-5 وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ...
Following making mention of their belief in God and negating any kind of polytheism, the jinn thus proceeded with Divine Attributes, saying: "Exalted is the Majesty of our Lord and Glorified is He of any similitude to the creatures and any defect and He has never adopted any wife or child.” The Arabic nominal form jadd is a polysemous word whose numerous senses include: majesty; intensity; seriousness; share, lot; and becoming new.
In terms of etymology, according to Raghib in his Mufradat, the root denotes "sever, cut off." The connotations "majesty" is owing to the fact that any majestic being is separated from others. Likewise, other denotations and connotations of the word may be taken into account; for instance, the word denotes "grandfather" owing to his exalted rank or his advanced years. At any rate, the connotation of "majesty" is consistent with lexicographical sources and its applications.
It is also worthy of note that the jinn herein lay particular emphasis on the point that God Almighty has adopted neither a wife nor a child, which seemingly implies the negation of the superstitious beliefs held by the Arabs in that they maintained that angels were fathered by god and born of his wife adopted from amongst the jinn.
The same theme is reflected in the exegesis of another Qur’anic Verse ^4 : "And they have invented a kinship between Him and the jinn." The blessed Verse 4 says: "[They said that they confessed] that the foolish amongst us uttered unworthy words against Allah." The Arabic word safih may connote a collective sense in that some of the foolish amongst the jinn maintained that god had married and had fathered children.
They had deviated from the Path of Truth by uttering such unworthy words and associating partners with God in worship.