(Fatir 35...
(Fatir 35:14)” ومن أضل ممن يدعوا من دون الله من لا يستجيب له إلى يوم القيمة “And who is in greater error than he who calls besides Allah upon those that will not answer him till the day of resurrection. (Ahqaaf 46:5)” The Wahhabis conclude from these verses that calling the awliya and virtuous people after their death is 'ibada and worship of them, and that anyone who says, “O Muhammad” either near his grave or from far off; this calling itself is 'ibada.
Al-San'ani narrating from Kashf al-'irtiyab , pages 273-274, mentions in his book Tanzih al-i'tiqad as such: وقد سمَّى الله الدعاء عبادة بقوله: ادعوني استجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي ، ومن هتف باسم نبي أو صالح بشئ أو قال اشفع لي إلى الله في حاجتي أو استشفع بك إلى الله في حاجتي أو نحو ذلك أو قال إقض دينى أو إشف مريضى أو نحو ذلك فقد دعا النبي والصالح والدعاء عبادة بل مُخّها فيكون قد بد غير الله وصار مشركاً إذ لا يُتمّ التوحيد إلا بتوحيده تعالى في الإلهية بإعتقاد أن لا خالق ولا رازق غيره العبادة بعدم عبادة غيره ولو ببعض العبادات وعُباد الأصنام إنما اشركوا لعدم توحيد الله في العبادة.
“The Holy Qur’an has unconditionally declared pleadings and callings towards someone other than Allah as 'ibada; the reason being that in the beginning of verse, it says أدعوني أستجب لكم and following that it says: يستكبرون عن عبادتي Therefore, anyone who calls the Prophet (s) and or a pious person or asks to intercede for fulfilling his or her needs, or says “You help in repaying my debt”, or says “You cure my sickness”, then in these cases this person has, with such sayings, worshipped them because the reality of worship is nothing but calling someone.
As a result of such calling, he has worshipped (someone) other than Allah and has become a polytheist since monotheism of divinity [^1] (i.e there is no Creator and Sustainer except Allah) should be accompanied with monotheism of worship which means not worshipping anyone except Him.” Reply There is no doubt about this fact that the word of دُعا in Arabic means ‘to call’ and the term عبادات means ‘to worship’ and one can never reckon these two words to be synonymous to each other; and say that both give the same meaning.