“Whichever way you turn, there is the Face of Allah.
“Whichever way you turn, there is the Face of Allah.” Quran 2:115 He, the Almighty has also said: “Everyone is ephemeral; yet lasting is the Face of your Lord, Majestic and Munificent.” Quran 55:26, 27 The reciters of Quran have all agreed that the word ( ذو ) should be read as nominative (raf’) and it is not a divided adjective, meaning that it is connected to the Face as an adjective, as these two verses demonstrate: “Blessed is the Name of your Lord.” Quran 55:78 “Celebrate the Name of your Lord.” Quran 87:1 The Majestic (jalal) and the Munificent (ikram) encompass all the attributes of Beauty and Majesty, and none of His Elevated Attributes and Beautiful Names are excluded from these two.
These saints of Allah are annihilated into Him and turn to manifest between these Names, there is no name or attributes left in them other than His Attributes and Names, Glory be to Him. Their veil has been lifted and nothing has remained within them other than His Face, the Majestic Munificent. Try to understand this point.
From this we can understand the meaning of the tradition of the Angels bringing an inscription from Allah to his vicegerents in Heaven, and in this inscription it is written: “From the Living and Ever-lasting King to the living and ever-lasting king.” Allah the Almighty has promised them to bring them near to Him, and He has called them the ones brought near (al-muqarribin), introducing them as the foremost ones.
He said: “And the Foremost Ones are the foremost ones; they are the ones brought near [to Allah].”Quran 56:10-11 He has defined the foremost ones as those who have restricted themselves in only doing good deeds, He the Almighty said: “Then we made the inheritors of the Book (Quran) those whom we chose from among Our servants; and of them is he who causes himself to suffer a loss, and of them is he who follows the middle course, and of them is he who is the foremost in goodness...”Quran 32:31-32 And: “And Verily they who are thrilled for fear of their Lord, and those who believe in the signs of their Lord, and those who associate not (anything) with their Lord.” He negated from them any kind of polytheism, in knowledge or in action, until He said: “It is they who are zealous in [performing] good works, and take the lead in them.” They are the real believers, who have complete knowledge in Allah and do everything for Him; they are the foremost, the ones brought near and they have certainty.