(d) It sounds apparently that Sunnis either correctly or...
(d) It sounds apparently that Sunnis either correctly or incorrectly have translated the word "Imam-i-Mubin" (Qur'an, 36:12) as '"Aamal Nama" and "Lauh-i-Muhfuz" on the strength of the following:- i. The Sunnis are lacking the basic concept of Imamat; ii. They are trying to conceal the excellence of Hazrat Ali by not interpreting the real meaning of "Imam-i-Mubin"; iii. Their Mufassirin (Commentators) have followed the policy of partiality, looking at only one side of Islam.
But, Sir, you must have noticed that none of these three points were held by Christians and Jews scholars in their translations of Holy Qur'an, and that Europeans have translated it utterly on the ground of neutrality and impartiality. Why they too have translated the word "Imam-i-Mubin" as ""Open Book", ""Plain Register". ""Clear Record or Writing"? Are their translation works not correct? If incorrect, please supply your comprehensive comments in this regard.
(e) Suppose, the word "Imam-i-Mubin" means "Open Book", "Plain Register" and we may just hold it incorrect. Now please describe why Shia commentators themselves have wrongly translated the word "Imam-i-Mubin" of 79th verse of Sura Hijr (15:791) Why it is so? Here Shia authors and commentators translated it as ""Plain highway" or '"Open roadway". A.
Before I write anything let me point out that the Christian and Jewish scholars have not translated the Qur'an "utterly on the ground of neutrality and impartiality", as you have suggested. First of all, their translations and commentaries are based on Sunni Books of "Tafseer" and "Hadith".
Shia books were not available to them; and, moreover, as the motive of the orientalists' translations was not a "search for truth" but to give some ammunition in the hands of the missionaries (many translators were themselves missionaries), they naturally looked into the books of the Sunnis who form the majority of Islamic community and amongst whom the missionaries were expected to preach Christianity in almost all Islamic place (except Iran and a part of Iraq).Therefore, they followed Sunni ideas.
And it was because of this background that almost all of them dismissed Shia sect as a non-entity, a supposedly heretical group of Islam, which, according to them, came into being because of political differences and had no religious standing. So these are your neutral and impartial translators! The-word "Imam" means "Leader" or "Guide".