17ـ ثَمَنُ الجَنَّةِ الزُّهدُ في الدُّنيا.
17ـ ثَمَنُ الجَنَّةِ الزُّهدُ في الدُّنيا. The chiefs of the people of Paradise are the generous and the pious. 18ـ سادَةُ أهلِ الجَنَّةِ اَلأسْخياءُ، والمُـتَّقُونَ. The chiefs of the people of Paradise are the sincere ones. 19ـ سادَةُ أهلِ الجَنَّةِ المُخْلِصُونَ. The chiefs of the people of Paradise are the God-fearing and the virtuous. 20ـ سادَةُ أهلِ الجَنَّةِ الأتْقياءُ الأبْرارُ. Seeking Paradise without good deeds is foolishness. 21ـ طَلَبُ الجَنَّةِ بِلا عَمَل حُمْقٌ.
Paradise is not achieved [simply] by wishing for it. 22ـ لاتَحْصُلُ الجَنَّةُ بِالتَّمَنّي. Neither a swindler nor one who put others under obligation, will enter Paradise. 23ـ لايَدْخُلُ الجَنَّةَ خَبٌّ ولا مَنّانٌ. None will be victorious in attaining Paradise except one whose heart is good and intention sincere. 24ـ لايَفُوزُ بِالجَنَّةِ إلاّ مَنْ حَسُنَتْ سَريرَتُهُ وخَلُصَتْ نِيَّتُهُ. Every bliss other than Paradise is derisory. 25ـ كُلُّ نَعيم دُونَ الجَنَّةِ مَحْقُورٌ.
None will be victorious in attaining Paradise except the one who works hard for it. 26ـ لَنْ يَفُوزَ بِالجَنَّةِ إلاّ السّاعي لَها. None shall attain Paradise except the one who struggles against his [lower] self. 27ـ لَنْ يَحُوزَ الجنَّةَ إلاَّ مَنْ جاهَدَ نَفْسَهُ. One who yearns for Paradise forgets his [worldly] desires. 28ـ مَنِ اشْتاقَ إلَى الْجَـنَّةِ سَلا عَنِ الشَّهواتِ. Paradise is attained through abstaining from sins. 29ـ نَيْلُ الجَنَّةِ بِالتَّنَزُّهِ عَنِ المَـآثِمِ.
One who shuns what is forbidden shall attain Paradise. 30ـ نالَ الجَنَّةَ مَنِ اتَّقى عَنِ المَحارِمِ. How impossible! Allah cannot be cheated of His Paradise, and none can attain what is with Him except by His pleasure. 31ـ هَيْهاتَ لايُخْدَعُ اللّهُ عَنْ جَنَّتِهِ، وَلا يُنالُ ما عِنْدَهُ إلاّ بِمَرضاتِهِ. The delegation that enters Paradise is constantly showered with blessings. 32ـ وَفْدُ الجَنَّةِ أبَداً مُنَعَّمُونَ. Those who enter Paradise are in perpetual bliss.
33ـ وارِدُ الجَنَّةِ مُخَلَّدُ النَّعْماءِ. Previous…
✦ ✦ ✦