15ـ اِفْعَلُوا الخَيْرَ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَخَيْرٌ مِنَ الخَيرِ فاعِلُهُ.
15ـ اِفْعَلُوا الخَيْرَ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَخَيْرٌ مِنَ الخَيرِ فاعِلُهُ. Indeed, the most perceptive of seers is one whose gaze penetrates into good actions. 16ـ ألا إنَّ أبْصَرَ الأبْصارِ، مَنْ نَفَذَ فِي الخَيْرِ طَرْفُهُ. The consolidation of good is in seeking advice and acting upon words of the sincere adviser. 17ـ جِماعُ الخَيْرِ فِي المُشاوَرَةِ، والأخْذِ بِقَولِ النَّصيحِ.
The consolidation of good is in making friendship for the sake of Allah and making enmity for the sake of Allah; [in] loving for the sake of Allah and hating for the sake of Allah. 18ـ جِماعُ الخَيْرِ فِي المُوالاةِ فِي اللّهِ، والمُعاداةِ فِي اللّهِ، والمَحَبَّةِ فِي اللّهِ، والبُغْضِ فِي اللّهِ. Consolidation of good is in [performing] virtuous actions. 19ـ جِماعُ الخَيرِ في أعمالِ البِرِّ. Sometimes good may come upon you from where you least expect it.
20ـ رُبَّ خَيْر وافاكَ مِنْ حَيْثُ لا تَرْقَبُهُ. Whoever wears [the garment of] virtue disrobes himself of evil. 21ـ مَنْ لَبِسَ الخَيْرَ تَعَرَّى مِنَ الشَّـرِّ. One who does good has [actually] started with [gaining its benefit] himself. 22ـ مَنْ فَعَلَ الخَيْرَ فَبِنَفْسِهِ بَدَأ. One who plants good, reaps reward. 23ـ مَن زَرَعَ خَيْراً حَصَدَ أجْراً. Whoever does not know how to distinguish good from evil, then he is [actually] from the beasts.
24ـ مَنْ لَمْ يَعْرِفِ الخَيْرَ مِنَ الشَّـرِّ فَهُوَ مِنَ البَهائِمِ. One who does not know the benefit of a good action will not be capable of performing it. 25ـ مَنْ لَمْ يَعْرِفْ مَنْفِعَةَ الخَيرِ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى العَملِ بِهِ. One who sends forth a good deed will find it [in the Hereafter]. 26ـ مَنْ قَدَّمَ خَيْراً وَجَدَهُ. One who is falls short in performing good deeds, loses and regrets. 27ـ مَنْ قَصَـرَّ عَنْ فِعْلِ الخَيْرِ خَسـِرَ ونَدِمَ.
From the signs of goodness is refraining from harming others. 28ـ مِنْ أماراتِ الخَيْرِ الكَفُّ عَنِ الأذى. The good deed that is followed by hellfire is not a good deed. 29ـ ما خَيْرٌ بَعْدَهُ النّارُ بِخَيْر. Never count as evil that through which you realized good. 30ـ لاتَعُدَّنَّ شَرّاً ما أدْرَكْتَ بِهِ خَيْراً. Do not perform any good action in order to show off and do not abandon it out of shame. 31ـ لاتَعْمَلْ شَيْئاً مِنَ الخَيرِ رِياءً، ولا تَتْرُكْهُ حَياءً.
None of you should ever say: ‘indeed there is one who is more worthy of doing the good action than me,’ for it will, by Allah, become that way. Verily for good and evil there are adherents, so whenever you leave it, its adherents perform it in your place.
✦ ✦ ✦