He who breaks his promises is not loyal in his covenants.
He who breaks his promises is not loyal in his covenants. 37ـ غَيْرُ مُوف بِالعُهُودِ مَنْ أخْلَفَ الوُعُودَ. Be a keeper of promises and a fulfiller of vows. 38ـ كُنْ مُنَجِّزاً لِلْوَعْدِ مُوفِياً بِالنَّذْرِ. One who fulfils his promise demonstrates his nobility. 39ـ مَنْ وَفى بِعَهْدِهِ أعْرَبَ عَنْ كَرَمِهِ. One who safeguards his covenant is considered loyal. 40ـ مَنْ حَفِظَ عَهْدَهُ كانَ وَفِيّاً. One who is unwaveringly loyal deserves to be chosen [as a friend].
41ـ مَنْ أحْسَنَ الوَفاءَ اِسْتَحَقَّ الاِصْطِفاءَ. The promise [that is made] is one of the two bondages. 42ـ اَلوَعْدُ أحَدُ الرِّقَّيْنِ. Fulfilling the promise [one makes] is one of the two emancipations. 43ـ إنْجازُ الوَعْدِ أحَدُ العِتْقَيْنِ. A polite refusal is better than a protracted promise. 44ـ اَلمَنْعُ الجَمِيلُ أحْسَنُ مِنَ الوَعْدِ الطَّويلِ. Fulfilling promises is from the signs of distinction. 45ـ إنْجازُ الوَعْدِ مِنْ دَلائِلِ المَجْدِ.
Sincere friendship and fulfilling promises are from loyalty to [one’s] pledge. 46ـ خُلُوصُ الوُدِّ والوَفاءِ بِالوَعْدِ مِنْ حُسْنِ العَهْدِ. Be steadfast [and loyal] in fulfilling your pledges. 47ـ اِعْتَصِمُوا بِالذِّمَمِ في أوْتادِها. Never trust the promise of the one who has no religion. 48ـ لاتَثِقَنَّ بِعَهْدِ مَنْ لادينَ لَهُ. One who has no loyalty cannot keep a promise. 49ـ لاعَهْدَ لِمَنْ لا وَفاءَ لَهُ. The promise of one who has no intellect is not relied upon.
50ـ لايُوثَقُ بِعَهْدِ مَنْ لاعَقْلَ لَهُ. You will never abide by the covenant of the book until you know the one who has cast it away. 51ـ لَنْ تَأْخُذُوا بِمِيثاقِ الكِتابِ حتّى تَعْرِفُوا الَّذي نَبَذَهُ.
Never let the hardship that you undergo in [fulfilling] the covenant of Allah lead you to break it, for indeed your patience during the hardship from which you seek relief and a favourable outcome are better for you than the excuse [and betrayal] whose evil consequences you fear and because of which you are encompassed by chastisement from Allah.
52ـ لايَدْعُوَنَّكَ ضيقٌ لَزِمَكَ في عَهْدِ اللّهِ إلَى النَّكْثِ، فَإنَّ صَبْرَكَ عَلى ضيق تَرْجُو اِنْفِراجَهُ، وفَضْلَ عاقِبَتِهِ خَيْـرٌ لَكَ مِنْ عُذْر تَخافُ تَبِعَتَهُ، وتُحيطُ بِكَ مِنَ اللّهِ لأجْلِهِ العُقُوبَةُ. The most honourable of endeavours is being careful of [fulfilling] one’s pledges (and the best trait is keeping ties with near relatives). 53ـ أشْرَفُ الهِمَمِ، رِعايَةُ الذِّمامِ (الذِّمَمِ، وأفْضَلُ الشِّيَمِ صِلَةُ الرَّحِمِ). Verily fulfilling promises is part of faith.
✦ ✦ ✦