ভূমিকা
Shiavault - a Vault of Shia Islamic Books Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech The Noble -Minded And Munificent The noble-minded and the munificent-الكريم The noble-minded person is one who keeps away from the forbidden and steers clear of [disgraceful] flaws. 1ـ اَلْكَرِيمُ مَنْ تَجَنَّبَ المَحارِمَ وتَنَزَّهَ عَنِ العُيُوبِ. The munificent person is one who brings [and gives away] whatever is available. 2ـ اَلْكَرِيمُ مَنْ جاءَ بِالمَوْجُودِ.
A noble-minded person is one who repays evil with good. 3ـ اَلْكَرِيمُ مَن جازَى الإسائَةَ بِالإحْسانِ. A noble-minded person is repulsed by that which the wicked take pride in. 4ـ اَلْكَرِيمُ يَزْدَجِرُ عَمّا يَفْتَخِرُ بِهِ اللَئِيمُ. The munificent one cuts off his favour when he is approached harshly and is soft [and kind] when he is entreated [politely] 5ـ اَلْكَرِيمُ يَجْفُو إذا عُنِّفَ، ويَلِينُ إذَا اسْتُعْطِفَ.
When a noble-minded person is able [to take revenge] he forgives, and when he gains possession [of something] he grants generously, and when he is asked [for something] he accords [it]. 6ـ اَلْكَريمُ إذا قَدَرَ صَفَحَ، وإذا مَلَكَ سَمَحَ، وإذا سُئِلَ أنْجَحَ. A noble-minded person rejects disgrace and honours his neighbour. 7ـ اَلكَريمُ يَأبَى العارَ، ويُكْرِمُ الجارَ. A noble-minded person considers his virtuous actions as a debt that he has to repay.
8ـ اَلْكَريمُ يَرى مَكارِمَ أفْعالِهِ دَيْناً عَلَيْهِ يَقْضيهِ. The noble-minded person raises himself above [the expectation of] rewards in everything good that he does. 9ـ اَلْكَريمُ يَرْفَعُ نَفْسَهُ في كُلِّ ما أسْداهُ عَنْ حُسْنِ المُجازاتِ. When a noble-minded person needs you he excuses you [from helping him] and when you need him he suffices you. 10ـ اَلْكَريمُ إذَا احْتاجَ إلَيْكَ أعْفاكَ، وإذَا احْتَجْتَ إلَيْهِ كَفاكَ.
The noble-minded person forgives despite having the power [to exact revenge], is just in his rule, restrains his harm [from others] and bestows [favours] generously. 11ـ اَلْكَريمُ يَعْفُو مَعَ القُدْرَةِ، ويَعْدِلُ فِي الإمْرَةِ، ويَكُفُّ إسائَتَهُ وَيَبْذُلُ إحْسانَهُ. The noble-minded person is felicitous and worthy of reward in the sight of Allah, and is loved and venerated in the sight of the people. 12ـ اَلْكَريمُ عِنْدَ اللّهِ مَحْبُورٌ مُثابٌ، وعِنْدَ النّاسِ مَحْبُوبٌ مُهابٌ.
A noble-minded person is one who safeguards his honour with his wealth while the wicked person is one safeguards his wealth by [sacrificing] his honour.
✦ ✦ ✦