Surely you are ever toiling on towards your Lord...
Surely you are ever toiling on towards your Lord; painfully toiling, until you meet Him." 7. "Then he who is given his Record in his right hand,” 8. "Soon he will be reckoned with by an easy reckoning,” 9. "And he will return unto his people in joy." A Hard Struggle Towards Absolute Perfection: As it was said in the description of the content of the Surah, at the beginning of the Surah it talks about the awful and amazing events which will happen at the end of this world.
It says: "When the Sky is rent asunder,” (and the celestial bodies burst asunder and lose their order and regularity). An idea similar to that is mentioned at the beginning of Surah Infitar, No. 82, verses 1-2 where it says: "When the Sky is cleft asunder,” "When the planets are scattered", and this is an announcement for the destruction and the end to this material world.
"And obeys its Lord, and it must;" No one might suppose that the Sky, which is great and seemingly vast and limitless, would have the least resistance against this divine order. It, like an obedient person, resigns to the Order, perfectly. The term /athinat/ is derived from /uthun/ 'ear' meaning 'to listen to'; and here, metaphorically means 'to obey the Command'. The term /huqqat/ is based on /haqq/ and means 'fit, need, or deserve'.
How can the earth and the sky not obey when they are created things and they must necessarily obey their Creator since their very nature as a created being requires that they must hearken to the call of their Creator, and they not only did so from the beginning as Surah Fussilat, No. 41 verse 11 says: "...they said 'we do come (together), in willing obedience’", but they also obey Allah’s' command for their dissolution.
Some have also said that the purpose of the term /huqqat/ is that the fear of the Hereafter is so terrible that the Sky deserves to be cleft asunder. However, the first commentary seems more fitting. Then it points to the state of the earth and says: "And when the Earth is flattened out''. Many verses in the Qur'an say that mountains will be uprooted, totally, and left as plains; smooth and level, and the earth will be flattened and large enough for all human beings to gather on.
This is said in Surah ‘Ta-ha No. 20, verses 105-107: "They ask thee concerning the Mountains: say, 'My Lord will uproot them and scatter them as dust;'” "He will leave them as plains smooth and level;" ''Nothing crooked or curved will thou see in their place".