If he is grieved...
If he is grieved, he should share his grief; and if he is able to relieve him of distress, he should do so, otherwise he should pray to Allah for him. قال: ثم قال أبو عبد الله (ع) ثلاثٌ لكم وثلاثٌ لنا: أنْ تعرِفوا فضلَنا وأنْ تطَأوا أعقابَنا وتنظُروا عاقبتَنا، فمَن كان هكذا كان بين يَدَي الله فيستضئ بنورِهم مَن هو أسفلُ منهُم، فأمّا الّذين عن يمين الله فلو أنهُم يراهم مَن دونهم لم يُهنّئهم العيشَ ممّا يرَون من فضلِهم. فقال ابن أبي يعفور: ما لهم فما يرونهم وهم عن يمين الله!
قال يا ابن أبي يعفور، إنهم محجوبون بنورِ الله. أما بلَغَك حديث أنّ رسول الله (ص) كان يقولُ: إنّ المؤمنين عن يمين الله وبين يدي الله، وجوهُهم أبيضُ من الثّلج وأضوَء من الشمسِ الضّاحية، فيَسألُ السائلُ:مَن هؤلاء؟ فيقال: هؤلاءِ الذين تحابّوا في جلالِ الله. Then, Abu 'Abd Allah [a.s] said, 'These three qualities are for you and the remaining three qualities are for us: you should recognize our superiority, you should tread in our footsteps, and you should await for our future rule.
So, whoever has had all these qualities shall be before Allah; and by their radiance, those below them will be illumined.
As for those who shall be on the right side of Allah, they shall be such that if others happen to see their status, they would find life unbearable because of what they would witness of the former's superiority.' So, Ibn Abu Ya'fur asked, 'Why would they not be seen by others if they were on the right side of Allah?' The Imam [a.s] replied, 'They shall be covered with the light of Allah.
Have you not heard the tradition that the Messenger of Allah [a.s] used to say: Indeed, the Believers shall be on the right side and before Allah, and their faces shall be whiter than snow and more radiant than the shining Sun? And people will ask: Who are they? And it will be said: These are those who loved each other for the sake of Allah.'[^2] 95 - وعن أبي عبد الله (ع) قال واللهِ، ما عُبدَ اللهُ بشئ أفضلَ من أداء حقّ المؤمن. إنّ المؤمنَ أفضلُ حقّاً مِن الكعبةِ.
It has been reported that Abu 'Abd Allah [a.s] said: By Allah (I swear), never has Allah been worshipped with anything better than fulfilling the rights of a believer. A believer has more rights than the Ka'bah.[^3] وقال: إنَّ المؤمنَ أخو المؤمنِ؛ عينُه ودليلُه، فلا يخونه ولا يخذُله. ومِن حقّ المُسلم على المُسلم أن لا يشبعَ ويجوع أخوه ولا يروى ويعطش أخوه ولا يلبسَ ويعرى أخوه. وما أعظمَ حقّ المسلم على أخيه المسلم!
And he said: “A believer is the brother of the other believer; his eyes and his guide.