ثُمَّ لَتَرَوْنَهَا عَيْنَ الْيَقِينِ" refer to the first...
[^5] ‘Ayn Al-Yaqin [To See With The Eye Of Certainty] This is conviction derived by observing the thing itself: for example, observing the fire itself. Haqq Al-Yaqin [Certain Truth] This kind of conviction is arrived by touching the thing itself, i.e., a connection to the thing and adopting its characteristics, for instance, entering the fire and feeling its heat or extinction in God, and dissipation in His love.
He continues to approach Me through supererogatory acts until I love him. When I love him, I become his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his tongue through which he speaks and his hand through which he strikes. If he calls on me I answer him, and if he asks me I give him.” Fayd Kashani has told the following poem regarding this issue: You were with me.
I did not consider you as I myself, Or perhaps you were me and I didn't know; When I departed, I recognized you, As far as you were me, I didn't know. Another poet has said, regarding this: So much I thought about you, I became entirely you, You came gradually, and I slowly departed. The Effects and Signs of certainty Parallel with the degrees of certainty, there exist different effects and signs for it.