At any rate...
At any rate, the stubborn disbelievers’ disputes with Satan on the Day of Resurrection removes the veil from their destiny. They censure the tempting devils for all the sins committed by them, but their companion, Satan, says: “O Lord!
I did not push him to disobedience nor did I force him to go astray, but he chose this way out of his own will and he was in astray far away.” It is worthy of note that Satan does not intend to deny his role as the tempter, but he intends to say that he did not force anyone, but man welcomed his temptations out of his own will and desire.
Thus, the blessed Verse in question is not inconsistent with another Qur’anic Verse ^8 saying: “Then I will certainly mislead them all.” The blessed Verse 27 apparently serves as a defense for Satan and no mention is made of disbelievers’ complaints against Satan, but taking into account their disputes on the Day of Resurrection in other Qur’anic Verses and the following One, their words become briefly apparent, since the blessed Verse 28 says: “[Allah] will say:”Dispute not in front of Me, I had already sent you the warning” and I have informed you in advance of this dire destiny.
The blessed Verse on the one side alludes to God’s words unto Satan; “[Allah] said: ‘Go and whosoever of them follows you, surely Hell will be the recompense of you – an ample recompense,” ^9 and on the other, God Almighty had warned men thus: “That I will fill Hell with you and those of them that follow you” ^10 . Such warnings are to be found in other Qur’anic Verses as well reflecting that God Almighty has given His Ultimatum to devils and men, warning them against tempting and being tempted.
The blessed Verse 39 says: “The Sentence [as to casting disbelievers into Hell] that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust to [My] servants.” The word Sentence (qawl) ad hoc refers to the warnings mentioned in different Qur’anic Verses examples of which were mentioned above. The Arabic word dallam is the intensified present participial form designating absolute negation of wrong-doing by God Almighty.