13- But Thou...
13- But Thou, my God, art worthy that the righteous not be deluded concerning Thee and the sinners not lose hope in Thee, for Thou art the All-mighty Lord who holds back His bounty from none and takes His full right from no one. 14- High exalted is Thy mention above those mentioned! Holy are Thy names beyond those described! Spread is Thy favour among all creatures! Thine is the praise for that, O Lord of the worlds!
[^1]: The Persian translators read this as meaning, 'pardon me (mara bibakhsh) in spite of my wrongdoing against myself', and Mohani's English translation agrees:’Pardon my soul despite its having worked to its own hurt’. However this verse refers back to verse 7, which suggests a different reading. Hence I follow the interpretation of Sayid ‘Alikhan, who explains the text as follows: ‘The soul is pledged to fulfil the covenant which it has made with God.
This covenant, for which it is held accountable when it is sent down into this world, is that it must…