Chapter...
Chapter: The purpose for which Allah, the Sublime, entrusts these tasks to the angels of questioning and the angels of punishment and grace, is that they worship Him through this, as is the case with the angels who show their worship through keeping record of the acts of mankind, inscribing, abrogating them and lifting the record (to Allah), and as is the case with those who serve Allah by preserving humanity from harm, or those who are commissioned to destroy the nations, or those who bear the Throne, or those who circumambulate the Ever-prosperous House (al-Baytu '1-Ma‘mur), or those who glorify Him or those who are charged with asking forgiveness for the faithful, or those who are employed in showing grace to the people of Paradise, or those who are assigned to torture the people of Hell.
Thus, all worship Him to gain His grace and they do not serve Him in vain[^2]; as men and jinn do not serve Him for play. But all worship Him, looking to His reward, or that He should make Him- self known to them, or to show their thanks to Him, Who favored them with His favors. For Allah is able to punish him who deserves it, or to shower His grace upon him who merits it without mediators, for the reasons given above, and for the Divine wisdom as has been shown.
The position of the two angels who will come and question the dead after their departure from this world is a theme attested by textual proof (as-sam‘), whereas the question of Allah quickening the dead at the time of questioning is a theme proved by reason, since questioning the dead or inquiring of an inanimate body is inconceivable, because speech is only valid with a rational being, capable of understanding speech, and approving it, and thereby bearing the responsibility for what was within his power.
Yet it has been related that to everyone subject to questioning, life will be restored after death,that he may be capable of understanding what is addressed to him; thus the reports which are related confirm what has been proved by reason. And even if we lack traditions, then the proof of reason is, indeed, sufficient in this respect. [^1]: * * Not found in N.
[^2]: T, wa ta‘abbuduhum bidhalika liyuthibahum ‘alayha – N, wa 't-ta‘abbudu bidhalika liyuthibahum ‘ala 'l-a‘mali 'l-lati yuadduna biha 't-taklif kamata‘abbada 'l-bashar wa 'l-jinn bi 'l-a‘mal liyuthibahum ‘alayha . . . Previous…