So, for the present time, the very humble endeavour was...
So, for the present time, the very humble endeavour was prepared and entitled: 'A BundIe of flowers from the Garden of Traditions of the Holy Prophet & Ahlul Bayt (‘a)' to indicate, firstly, the origin of the materials and, secondly, that the collection is merely a small portion of their vast ocean of varying knowledge which is linked to the illimitable knowledge of Allah, because the Holy Ahlul Bayt (‘a) are the same ones whom Allah has called "ar-rasikhuna fil 'ilm" (those deeply established in knowledge), where He (s.w.t.) says: "...
But no one knows its hidden meaning except Allah, and those who are firmly grounded in knowledge..." (Sura Al-I-Imran, No.3, verse 7). However, it is certain that if this group of expressive traditions and the like of them be practically observed by receptive people, the resulting merits of those divinely-linked statements will be abundantly beneficial in every step of their lives: socially, economically, morally, ethically, and so on, Allah-Willing.
So, we ask Allah (s.w.t.) to shower His ceaseless infinite mercy upon all those who study this book and try to act according to its involving reasonable ideas. It is necessary to say, here, that some of the Arabic words involved in the traditions , such as: I na-mahram , have rarely any equivalents in English to convey their exact meaning.
Hereby, we sincerely appreciate not only the estimable people who helped us with the completion of this book, but also the valuable helpful instructive views we will receive from you, dear reader, which can surely be encouraging and animating for us. Therefore, we thank you in anticipation and ask you to communicate with us by the publisher's address: The Scientific, Religious Research Center, Amir-ul-Mu'mineen ‘Ali (as.) Public Library, Isfahan, Iran.
We praise Allah and hope that may He forgive all our faults and shortcomings, and, accept this small endeavour from us with giving rewards to all those who have had a share, of any kind, in it, both in this world and the next world. Was-Salam Sayyid Abbas Sadr-'Ameli Translator August 1997…