The first full translation in modern Hindi was done by Dr.
The first full translation in modern Hindi was done by Dr. Ahmad Shah Masi.hi, a Christian priest (published in 1915). Sindhi: According to Sindhi tradition the first translation was made by in 270/883 by an Arab scholar. This one might be the same as the one mentioned above. The first extant Sindhi translation was done by Akhund 'Azaz Allah Mutta'lawi (1160p-124011747p-1824) and first published in Gujrat in 1870. The first to appear in print was by Muhammad Siddlq (Lahore 1867).
Tamil: The first partial translation was by Mustafa ' Alim Hajiyar and Nuh 'Alim Sahib and published in Bombay in 1873. The first complete translation was made by Hablb Muhammad alp-Qahirl (Bombay 1883). Pashto: The earliest known commentary in Pashto was by Mawlana Murad 'Ali, completed in 1284/1867 and published in Lahore in 1906. There is reportedly an earlier complete translation in Pashto (Bhopal 1861).
Panjabi: The first partial translation was made by Nuwan Kutl Shah, published in Lahore 1885. The first complete translation was by Hafiz Mubarak Allah (published in 1870). Malay and Indonesian: The first translation into Malay was done by 'Abd alp-Ra'uf alp-Fansurl, of Sinkel, in the province of Aceh, in the middle of 17th century. The first in Indonesian is a selection by Jamayin 'Abd alp- Murad published in Fort de Kock in 1926. Malay is the original of the modern Indonesian.
Chinese: Shaykh Liu Che translated several chapters of the Qur'an before the beginning of the 20th century and was followed by Shaykh Mufushu, who completed 20 parts before he died. The first printed trans. was by Ma Lian Yuan (Kunming 1889). In 1927 Li Tiezheng made the first complete tran. from a Japanese trans. by Sakamoto Kenp-ichi which was in turn made from Rodwell's in English. Japanese: The first trans. was made by K. I.
Sakamolo, a Buddhist, from an English translalion; it appeared in 1920. Korean: The first in Korean was made by Youngp-Sun Kim (Seoul 1971). Swahili: The earliest trans. in any African language was in Swahili, made by Godfrey Dale in 1923. Yoruba: The first complete trans. in Yoruba was made by M. S. Cole and printed in Lagos in 1906. Latin: The first trans. was made by Robertus Ketenensis in 1143 C. E. (printed in 1543).
Spanish: Abraham of Toledo translated 70 surahs at the behest of Alphonse X (1252p-1284), Bonaventure based his French translation on this Spanish text. The first translation in Spanish, by De Jose Garber de Robles, was published in Madrid in 1844.