1٠عÙÙÙÙÙ٠بÙÙÙ Ø¥ÙØ¨ÙØ±ÙØ§ÙÙÙ٠٠عÙÙÙ ÙÙØ§Ø±ÙÙÙ٠بÙÙÙ Ù ÙØ³ÙØ¹ÙØ¯Ùة٠بÙÙÙ ØµÙØ¯ÙÙÙØ©Ù عÙÙÙ Ø¬ÙØ¹ÙÙÙØ±Ù عÙÙÙ Ø¢Ø¨ÙØ§Ø¦ÙÙÙ (عÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠صÙÙÙÙÙØ§ØªÙ اÙÙ٠عÙÙÙÙÙÙ٠سÙÙ ÙØ¹Ù Ø±ÙØ¬ÙÙØ§Ù ÙÙÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙØÙÙØÙ Ø£ÙØºÙØ¯ÙØ±Ù Ù Ù ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ°ÙØ¨ÙØªÙ Ø¥ÙÙÙÙ Ø§ÙØ¸ÙÙØ§ÙÙÙ Ù ÙÙØ¯Ù ÙÙØªÙÙØ¨Ù ÙÙÙÙØ³ÙØªÙØºÙÙÙØ±Ù ÙÙÙÙØ±ÙدÙÙ Ø§ÙØ¸ÙÙÙØ§Ù ÙØ©Ù عÙÙÙ٠أÙÙÙÙÙÙÙØ§ ÙÙØ§ÙØ´ÙÙØÙÙØÙ Ø¥ÙØ°Ùا Ø´ÙØÙÙ Ù ÙÙÙØ¹Ù Ø§ÙØ²ÙÙÙÙØ§Ø©Ù ÙÙØ§ÙصÙÙØ¯ÙÙÙØ©Ù ÙÙØµÙÙÙØ©Ù Ø§ÙØ±ÙÙØÙÙ Ù ÙÙÙÙØ±ÙÙ Ø§ÙØ¶ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙÙÙÙÙÙÙØ©Ù ÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙÙÙ٠اÙÙÙ ÙÙØ£ÙبÙÙÙØ§Ø¨Ù اÙÙØ¨ÙرÙÙ ÙÙØÙØ±Ùا٠٠عÙÙÙ٠اÙÙØ¬ÙÙÙÙØ©Ù Ø£ÙÙÙ ÙÙØ¯ÙØ®ÙÙÙÙÙØ§ Ø´ÙØÙÙØÙ.
A greedy person, upon exercising his greed, may withhold payment of zakat, charity, keeping proper relations with relatives, serving guests, spending (for deserving cause) for the sake of Allah and virtuous instances. (On the other hand), it is forbidden to admit a greedy person in the garden (paradise).ââ Ø¶Ø¹ÙÙ - Allamah Baqir al-Majlisi (MirʾÄt al-Ê¿UqÅ«l fÄ« Sharḥ AkhbÄr Äl al-RasÅ«l (16/173))